~ず・~ずに(否定連接)
表示「不~而~」或「因為沒有~」的否定連接用法:【N4文法】~ず・~ずに
「~ず」「~ずに」表示在不做前項的狀態下接續後項,語氣較正式且常見於書面語。
核心概念
「~ずに」接續在動詞的「ない形」後面,將「ない」去掉後加上「ずに」。它是一種較正式或書面語氣的否定連接形式。
接續方式
- 動詞ない形(去掉ない)+ ずに
| 動詞原形 | ない形 | ~ずに形式 |
|---|---|---|
| 行きます | 行かない | 行かずに |
| 食べます | 食べない | 食べずに |
注意事項
動詞「します」屬於例外變化,不是「しずに」,而是變為「せずに」。這是因為「ず」源自古文的否定助動詞,當時的變化規則保留至今。
- 勉強します → 勉強しない → 勉強せずに
補充說明
「~ずに」與「~ず」根據其功能可對應到現代日語的「~ないで」與「~なくて」。
1. 相當於「~ないで」(附帶狀況、代替行為)
當表示在某種狀態下進行後項動作(附帶狀況),或是選擇不做前項而做後項(代替行為)時,使用「~ずに」。
- 在此用法中,「ずに」的「に」可以省略,變成「~ず」。
- 語氣比「~ないで」更為拘謹。
2. 相當於「~なくて」(原因、並列)
當表示前項是後項的原因,或是單純列舉兩個否定的狀態時,通常使用「~ず」。
- 在此用法中,不加「に」,僅使用「~ず」。
- 由於「~ず」(2個字)比「~なくて」(4個字)簡短,常被用於新聞標題、報紙雜誌等字數受限的媒體中。
例句
以下例句展示了不同情境下的用法:
附帶狀況(~ないで)
- 砂糖を入れずに、コーヒーを飲みます。
不加糖喝咖啡。
(=砂糖を入れないで、コーヒーを飲みます。表示在不加糖的狀態下喝。) - 昨日はお風呂に入らずに寝てしまいました。
昨天沒有洗澡就睡著了。 - コーヒーは砂糖を入れずに飲みます。
咖啡不加砂糖就喝。
代替行為(~ないで)
- 天気が悪いから、今日は出かけずに、家で映画を見ましょう。
因為天氣不好,今天不出門,在家看電影吧。
(=出かけないで。表示不做「出門」這件事,改做「看電影」。)
原因與理由(~なくて)
- 旅行に行けず、残念です。
沒辦法去旅行,很可惜。
(=行けなくて。表示因為無法去旅行,導致感到可惜。) - マラソン大会に参加できず、とても悔しいです。
沒有辦法參加馬拉松大會,非常不甘心。 - 初めての海外旅行では言葉がわからず、大変でした。
第一次的國外旅行時語言不通,吃足了苦頭。
並列(~なくて)
- この部屋は水も出ず、電気も使えません。
這間房間水不出來,電也不能用。
(=出なくて。並列敘述房間的兩個缺點。)
會話
- 女:ジョンさんはタイピングが早いですね。
女:約翰先生打字很快耶。 - 男:そうですか?まあ、仕事で毎日パソコンを使いますからね。
男:是嗎?嘛,因為工作上每天都會使用電腦啊。 - 女:キーボードを見ずにタイプできるんですか。
女:你可以不看鍵盤打字嗎? - 男:ええ。学生のころ練習してできるようになりました。
男:嗯,學生時期練習過之後就會了。 - 女:すごいですね。
女:好厲害喔。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 私はいつもシャンプーを _ _ _ _ 髪を洗っています。
① で ② 使わず ③ に ④ 石けん
最近更新:2025/11/20