動詞使役形(強制・許可・誘發)
日文動詞使役形的變化規則、三大用法(強制、許可、誘發)及助詞規則解析。:【N4文法】使役形
日文的「使役形(しえきけい)」用於表達「叫某人做某事」或「讓某人做某事」的情境,包含強制命令、許可容認以及放置誘發等功能。
核心概念
使役形的動詞變化依據動詞類別而有所不同。一般而言,動詞的「ない形」將字尾的「ない」去掉,加上「せる」或「させる」即可構成使役形。禮貌形則將「せる」改為「せます」。
第一類動詞(五段動詞)
將動詞ます形的「い段」音改為「あ段」音,再加上「せる」。
注意:若語尾是「い」,需改為「わ」而非「あ」。
- 帰ります(回去) → 帰らせる
- 読みます(讀) → 読ませる
- 買います(買) → 買わせる
| ます形 | 使役形(普通形) | 使役形(丁寧形) |
|---|---|---|
| 帰ります | 帰らせる | 帰らせます |
| 読みます | 読ませる | 読ませます |
| 遊びます | 遊ばせる | 遊ばせます |
| 死にます | 死なせる | 死なせます |
| 待ちます | 待たせる | 待たせます |
| 話します | 話させる | 話させます |
| 泳ぎます | 泳がせる | 泳がせます |
| 書きます | 書かせる | 書かせます |
| 会います | 会わせる | 会わせます |
第二類動詞(上一段・下一段動詞)
去掉「ます」,直接加上「させる」。
- 教えます(教) → 教えさせる
- 食べます(吃) → 食べさせる
| ます形 | 使役形(普通形) | 使役形(丁寧形) |
|---|---|---|
| 教えます | 教えさせる | 教えさせます |
| 食べます | 食べさせる | 食べさせます |
| 起きます | 起きさせる | 起きさせます |
| 見ます | 見させる | 見させます |
| 寝ます | 寝させる | 寝させます |
第三類動詞(不規則動詞)
這類動詞只有兩個,需特別記憶。
| ます形 | 使役形(普通形) | 使役形(丁寧形) |
|---|---|---|
| 来(き)ます | 来(こ)させる | 来(こ)させます |
| します | させる | させます |
補充說明
使役形主要有三種用法,需依據上下文判斷其含義。
1. 使役(強制)
表示強制命令或要求某人做某事,相當於中文的「叫...做...」。
- 私は子供たちに部屋を片付けさせた。
我叫孩子們整理房間。 - 将来、日本とのビジネスを考えて、社員を日本へ留学させることにした。
考量到將來與日本的生意往來,決定派(強制)員工去日本留學。
2. 許可(容認)
表示允許或讓某人做某事,相當於中文的「讓...做...」。
- 社員がどうしても日本で勉強したいと言うので、日本へ留学させることにした。
因為員工說無論如何都想在日本學習,所以我(允許)讓他去日本留學。 - すみませんが、明日休ませていただけませんか。
不好意思,能不能請你讓我明天請假?
(使用「使役形+ていただけませんか」表示請求許可的謙遜說法。)
3. 放置(誘發)
表示因某種行為或狀態的放置,導致了某種結果(通常是負面或情感上的反應)。
- 牛乳を冷蔵庫にしまうのを忘れて、腐らせてしまった。
忘了把牛奶放進冰箱,結果害它腐壞了。 - 兄は、大企業に就職して、両親を喜ばせた。
哥哥就職於大企業,讓父母感到高興。
助詞的使用規則
使役句中,動作執行者的助詞標記取決於原動詞是「自動詞」還是「他動詞」。
他動詞的情況
原動詞若為他動詞(有受詞「を」),動作執行者用「に」標記。
- 私は娘にピアノを習わせます。
我讓女兒學鋼琴。
(「習う」是他動詞,受詞是「ピアノ」,故執行者「娘」用「に」。)
自動詞的情況
原動詞若為自動詞(無受詞),動作執行者原則上用「を」標記。
- 先生は学生を立たせました。
老師叫學生站起來(罰站)。
(「立つ」是自動詞,故執行者「学生」用「を」。)
例外:移動性自動詞與「ダブルヲ(雙重を)」的避免
若自動詞表示移動經過某地(如「走る」、「散歩する」),且地點已用「を」標記時,為了避免同一個句子出現兩次「を」,動作執行者改用「に」。
- 先生は学生に校庭を走らせた。
老師叫學生跑操場。
(「校庭を」已有「を」,故學生用「学生に」而非「学生を」。)
許可・容認的微細差別
在表示「許可」時,即使是自動詞,有時也可以使用「に」來標記動作執行者,語氣上比「を」稍微柔和,較無強制感。
- 母は子供(に/を)公園で遊ばせた。
媽媽讓小孩在公園玩。
(若為強制命令,傾向用「を」;若為許可小孩去玩,用「に」也是可以的。)
例句
- 父は兄をイギリスへ留学させました。
爸爸讓哥哥去英國留學了。 - 母は妹にピアノを習わせました。
媽媽叫妹妹學了鋼琴。 - すみませんが、ここに荷物を置かせてください。
不好意思,請讓我把行李放在這裡。 - 冗談を言ったら、彼を怒らせてしまいました。
開玩笑後,使他生氣了。
會話
- 女:将来、子供が生まれたら何か習い事をさせる?
女:將來生了小孩之後,會讓他學什麼才藝呢? - 男:そうだなあ。男の子だったら水泳を習わせたいね。
男:是啊...如果是男孩子的話,想讓他學游泳呢。 - 女:女の子だったら?
女:如果是女孩子的話呢? - 男:う~ん、ピアノとか…あ、ダンスもいいなあ。
男:嗯...像是鋼琴...啊,舞蹈也不錯啊。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 牛乳を冷蔵庫に _ _ _ _ しまった。
① のを ② 腐らせて ③ しまう ④ 忘れて
最近更新:2025/12/04