上手

助詞「でも」(挙例・程度)

表示舉例或極端程度YouTube【N4文法】~でも(挙例・程度)


助詞「でも」是日文 N4 文法中常見的用法,主要用於列舉一個非特定的選項來暗示還有其他可能性,或舉出極端的例子來強調程度。

核心概念

助詞「でも」在 N4 程度中,最主要的功能是表示「隨意的舉例」(軽い挙例)。當說話者想要提議或建議某事,但不想把選項說死,或是暗示「這只是一個例子,其他選項也可以」時,就會使用「でも」。

接續方式

  • 名詞 + (助詞) + でも
  • 動詞て形 + でも (屬於程度用法)

當「でも」接在名詞後面時,有時會直接接續,有時則會保留原本的助詞(如「に」),形成「~にでも」的形式。

例句解析

  • 喫茶店でコーヒーでも飲みませんか。
    要不要在咖啡店喝個咖啡之類的?
    (「咖啡」只是隨口舉的例子,其實喝紅茶、吃義大利麵也可以,重點是想邀請對方一起度過這段時間。)
  • わからない問題があったら、出口先生にでも聞いたらどうですか。
    如果有不懂的問題的話,試著問問看出口老師或誰如何?
    (這裡保留了對象助詞「に」,變成「にでも」。暗示不一定要問出口老師,問其他老師也行,只要能解決問題就好。)

補充說明

1. 「でも」與「など」、「とか」的比較

雖然「など」和「とか」也有列舉的功能,但語氣和含義上有所不同:

  • など(生硬)/とか(口語)
    通常帶有「推薦」的含義,表示說話者認為這個選項很不錯、很值得考慮。是比較具體的建議。
  • でも
    是「隨意舉例」,暗示這個選項並不特別重要,換成別的也無所謂。有時是為了避免太直接或太強勢,而使用這種委婉的說法。

比較例句:

  • この服などいかがですか。(店員對客人)
    這件衣服之類的您覺得如何?(正式推薦)
  • この服とか似合うと思うよ。(朋友之間)
    我覺得像這件衣服之類的很適合你喔。(具體推薦)
  • おなか空いた?カップラーメンでも食べる?
    肚子餓了嗎?要不要吃泡麵之類的?(隨口提議,並非特別推薦泡麵,只是剛好想到家裡有。)

2. 表示程度的「でも」(進階用法)

除了舉例,「でも」還有一個表示「程度」的高級用法,意指「連~都~」、「即使是~也~」,通常用來舉出一個極端的例子以強調某種特質。

  • こんな簡単な問題、サルでもわかるよ。
    這麼簡單的問題,連猴子都知道。
    (舉「猴子」這個極端的例子,來強調問題「非常簡單」。)
  • 若いころの苦労は、買ってでもしたほうがいい。
    年輕時的苦,就算花錢買來受也值得。
    (使用動詞て形接續「買ってでも」,表示「即使要花錢買(這麼極端的手段)也要去做」,強調經驗的重要性。)

例句

  • ちょっと休憩しましょう。コーヒーでも飲みませんか。
    稍做休息一下吧。要不要喝杯咖啡什麼的?
  • この仕事が一段落したら、温泉でも入ってゆっくり休みたいです。
    這份工作告一段落之後,我想要泡個溫泉之類的好好休息。
  • こんな簡単な問題は子供でもわかるよ。
    這麼簡單的問題,就連小孩也知道喔。
  • 若い頃の苦労は買ってでもしろ。(ことわざ)
    寧吃少年苦,不受老來貧。(諺語:年輕時的辛苦就算買來也要做。)

會話

  • 女:太郎が外でカブトムシを捕まえたって喜んでいるの。
    女:太郎說他在外面抓到了獨角仙,很高興呢。
  • 男:へえ、珍しいね。昔は近所の公園にもたくさんいたけど、最近は全然見かけなくなったね。
    男:嘿,好稀奇喔。以前附近的公園也有很多獨角仙,但最近幾乎都沒看見了呢。
  • 女:どんなエサをあげたらいいの。
    女:要給牠什麼飼料才好呢?
  • 男:そうだなあ、バナナでも入れておけばいいと思うよ。親指ぐらいの大きさで。
    男:我想只要放個香蕉什麼的就好了喔。弄成大拇指左右的大小。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 濃塩酸と濃硝酸を _ _ _ _ 溶かしてしまうほどの強酸性の液体だ。
    王水は   金でも   作った   混ぜて

最近更新:2025/11/20

On this page