形式名詞「の」(名詞化)
動詞形容詞名詞化以接續助詞:【N4文法】形式名詞「の」
形式名詞「の」的主要功能是將動詞或形容詞等非名詞成分轉化為名詞性質,使其能夠接續助詞,成為句子的主語、受詞或對象。
核心概念
在日文中,大部分的助詞(如「が」、「は」、「を」)前面原則上必須接名詞。例如:
- ケーキが好きです。
我喜歡蛋糕。
(「ケーキ」是名詞,可以直接接助詞「が」。)
若要表達「喜歡做蛋糕」,由於「作る」(做)是動詞,不能直接接助詞「が」,像「ケーキを作るが好きです」這樣的句子在文法上是錯誤的。
為了符合文法規則,需要使用形式名詞「の」將動詞片語名詞化:
- ケーキを作るのが好きです。
我喜歡做蛋糕。
這裡的結構是:[動詞辭書形] + の + 助詞。形式名詞「の」在文法形式上充當了名詞的角色,使得前面的動詞片語可以順利接續後面的助詞。
補充說明
形式名詞「の」可以讓動詞片語接續各種不同的助詞,以下是常見的幾種用法:
1. 作為主題(~のは)
當動詞片語作為句子的主題時,使用「のは」。
- 日本語の新聞を読むのは難しいです。
閱讀日文報紙是很難的。
2. 作為受詞(~のを)
當動詞片語作為動作的受詞時,使用「のを」。
- エアコンを消すのを忘れました。
忘了關冷氣。
3. 表示用途或目的(~のに)
當表示某個動作是為了某種用途或方面時,使用「のに」。這裡的「に」表示方面或基準。
- この辞書は漢字の意味を調べるのに便利です。
這本字典在查漢字意思方面很方便。
4. 注意與逆接助詞「のに」的區別
日文中另有一個助詞「のに」表示逆接(明明...卻...),這與形式名詞「の」加助詞「に」不同,請勿混淆。
- 毎日一生懸命練習したのに、試合に勝てませんでした。
明明每天拚命練習,卻沒能贏得比賽。
(這裡的「のに」是一個單獨的逆接助詞。)
5. 與形式名詞「こと」的通用性
在某些情況下,形式名詞「の」與「こと」可以互換使用。
- 部屋を片付けるのが苦手です。
部屋を片付けることが苦手です。
我不擅長整理房間。
例句
- この荷物を一人で運ぶのは無理です。
一個人搬運這行李是不可能的。 - 私はケーキを作るのが好きです。
我喜歡做蛋糕。 - 出かけるとき、クーラーを消すのを忘れました。
出門的時候,忘了關掉冷氣。 - 冷蔵庫を直すのに3万円かかりました。
修理冰箱花了3萬日圓。
會話
- 女:冬のボーナスは、何に使う予定ですか。
女:冬天的獎金計劃要在什麼上面呢? - 男:そうですね。車の修理に20万円、九州へ温泉旅行に行くのに10万円、残りは家のローンですね。
男:嗯、修理車子20萬日圓,去九州溫泉旅行10萬日圓。剩下的是房貸啊。 - 女:貯金はしないんですか。
女:沒有要存錢嗎? - 男:したいですが、できません。お金を使うのは簡単ですが、稼ぐのは大変です。
男:是想存錢,但沒辦法。花錢很簡單,但是賺錢很困難。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- あそこでベンチに座って新聞 _ _ _ _ 誰ですか。
① を ② の ③ は ④ 読んでいる
最近更新:2025/11/20