上手

謙譲語(謙讓表現)

降低自己地位以抬高對方的敬語表現,包含謙遜語與丁重語。YouTube【N4文法】謙譲語


謙讓語透過降低己方地位來間接抬高對方,主語通常是自己或己方。

核心概念

謙讓語主要分為兩大類:「謙遜謙讓語」與「丁重謙讓語」。理解這兩者的區別對於正確使用敬語非常重要。

謙遜謙讓語(涉及對方)

當自己的動作直接涉及到對方(例如:為對方做某事、去拜訪對方)時,使用此類謙讓語。這類用法是為了向動作的接受者表示敬意。

句型結構

  1. お+動詞ます形(去ます)+します
    • コーヒーをお入れします。
      我泡咖啡給您。
      (「泡」的動作是為了對方,涉及對方。)
  2. ご+動作性名詞+します
    • この件は私がご説明します。
      這件事由我來向您說明。
      (「說明」的對象是對方。)
  3. 特定謙讓語動詞
    • 明日3時にそちらへ伺います。
      明天三點會去拜訪您。
      (「伺います」是用於「拜訪」或「詢問」的謙讓語,涉及對方。)

丁重謙讓語(不涉及對方)

當自己的動作不直接涉及對方,或者即使對方不在場,只是為了讓自己的言談顯得鄭重、有禮貌時,使用此類謙讓語(又稱丁重語)。

  • 明日はずっと家におります。
    明天會一直待在家裡。
    (「待在家」是個人狀態,不涉及對方,使用「います」的丁重語「おります」。)

補充說明

常見謙讓語動詞列表

以下是必須優先記憶的特殊謙讓語動詞。部分動詞若涉及對方則歸類為謙遜語,若僅自我表述則歸類為丁重語,有些則兩者皆可。

原形謙讓語類型備註
しますいたします謙遜/丁重皆可
食べます
飲みます
いただきます謙遜/丁重皆可
(接受對方款待為謙遜;單純飲食為丁重)
もらいますいただきます謙遜(涉及對方)
あげます差し上げます謙遜(涉及對方)
いますおります丁重(不涉及對方)
思います存じます丁重(不涉及對方)
知っています存じております丁重(不涉及對方)
見ます拝見します謙遜(必須是用於看對方的東西)
※看自己的書、看電視不可用
行きます
来ます
参ります丁重(不涉及對方)
行きます(去訪)
聞きます(詢問)
伺います謙遜(涉及對方)
言います申します丁重(如自報姓名)
会いますお目にかかります謙遜(涉及對方)

使役受身謙讓句型:~させていただきます

當動作是「得到對方的許可」或「蒙受恩惠」而進行時,使用使役動詞的て形加上「いただきます」。

  • お先に帰らせていただきます。
    請容許我先回去。
    (雖然回家是個人動作,但帶有「既然工作已告一段落,承蒙允許先離開」的謙虛語氣。)

若要請求許可,則將結尾改為疑問句:

  • 来週休ませていただけませんか。
    下週能讓我請假嗎?

例句

  • パスポートとチケットを拝見します。預け荷物はお一つですか。
    我要看護照和機票。託運的行李是一件嗎?
  • 液晶パネルの納期変更の件、承知いたしました。
    液晶顯示器的交貨日期變更一事,我已知曉了。
  • 部長の奥様から文明堂のカステラをいただきました。
    從經理夫人那收到了文明堂的蜂蜜蛋糕。
    (正確。文明堂是知名的蛋糕品牌。)
  • お疲れ様でした。お先に失礼いたします。
    辛苦了。我先離開了。

會話

  • 男:初めてお目にかかります。私、鈴木直樹と申します。
    男:初次見面。我叫鈴木直樹。
  • 女:木村花子です。どうぞよろしく。鈴木さんのお噂はよく伺っております。
    女:我是木村花子。請多指教。鈴木先生的傳聞,經常有所耳聞。
  • 男:そうですか。悪い噂じゃなければいいんですが…。
    男:是這樣嗎。不要是不好的傳聞就好了...。
  • 共:ははは…。
    共:哈哈哈哈...。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 宅配員が商品を _ _ _、_ 宅配員に代金をお支払い下さい。
    ので   その時に   お届けに   参ります

最近更新:2025/11/20

On this page