上手

お~ください・ご~ください(尊敬請求)

表示對聽話者的敬意並請求對方動作的尊敬語表現YouTube【N4文法】お~ください・ご~ください


尊敬請求表現「お~ください/ご~ください」結合敬語接頭詞與「ください」,用來禮貌地請求對方行動。

核心概念

這個句型可以視為「~てください」的尊敬語版本,用於請求輩分較高或需要尊重的對象(如顧客)做某個動作。

接續方式

根據動詞的類型,接續方式分為兩種,並分別加上美化語的接頭詞「お」或「ご」:

  1. 一般動詞(ます形): 去掉「ます」,在前面加「お」,後面加「ください」。
    • ます形(去ます)ください
    • 待ちますお待ちください(請稍候)
  2. 動作性名詞(漢語名詞): 在名詞前加「ご」,後面加「ください」。
    • 動作性名詞ください
    • 利用しますご利用ください(請利用/使用)
    • 注意しますご注意ください(請注意)

例句示範

  • 今、確認しますから、少々お待ちください。
    現在去確認,請稍等一下。
    (「少々」是「ちょっと」的鄭重說法,「お待ちください」比「待ってください」更尊敬。)
  • 地面が濡れています。足元にご注意ください。
    地面濕滑。請注意腳邊。
    (「注意」是動作性名詞,故用「ご注意ください」。)

補充說明

除了「お~ください」之外,還有其他幾種表達尊敬請求的方式。以下表格整理了不同動詞類型的變化比較:

請求表現的變化比較

原形1. お/ご~ください2. お/ご~になってください3. 特定尊敬語(て形+ください)
飲みますお飲みくださいお飲みになってください召し上がってください
待ちますお待ちくださいお待ちになってください(無特定尊敬語)
します(無此用法)(無此用法)なさってください
出席しますご出席くださいご出席になってください出席なさってください

重點規則

  1. 「お/ご~になってください」: 這是將尊敬語句型「お/ご~になります」改為て形(なって)並加上「ください」。語氣同樣表示尊敬請求。
  2. 特定尊敬語的運用: 如果動詞本身有特定的尊敬語(如「飲みます」的尊敬語是「召し上がります」),可以將其改為て形並加上「ください」。
    • 召し上がります召し上がってください
    • なさいます(します的尊敬語) → なさってください
  3. 單音節動詞的限制: 對於「ます形」去掉「ます」後僅剩一個音節的動詞(如「します」、「見ます」、「寝ます」),不能使用「お~ください」或「お~になります」的句型。
    • 錯誤:おしください
    • 錯誤:おしになってください
    • 正確:請改用該動詞的特定尊敬語,如「なさってください」。
  4. 被動形尊敬語的限制: 雖然動詞的被動形(~れる/~られる)可以作為尊敬語使用(如「飲まれます」),但不能將其改為て形來表示請求。
    • 錯誤:飲まれてください

例句

  • 開店までもうしばらくお待ちください。
    在開店營業之前,請再稍候一下。
  • ご都合がよろしければ、ぜひご参加ください。
    如果時間方便的話,請務必參加。
  • ここにおいてある傘はご自由にお使いください。
    放在這裡的傘請自由使用。
  • 雨で滑りやすくなっておりますので、足元にご注意ください。
    因下雨會變得容易滑倒,所以請注意腳邊。

會話

  • 男:わあ、お客さんがいっぱいだ。あの、すみません。今は中に入れないんですか。
    男:哇,好多客人。那個,不好意思。現在不能進去嗎?
  • 女:申し訳ございません。ただいま、入場制限を行っております。あちらの列にお並びください。
    女:不好意思。現在正實施入場限制。請在這邊排隊。
  • 男:そうですか。わかりました。
    男:這樣子啊。我知道了。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 道路改修工事のため、現在通行止めとなっております。皆様には _ _ _ _。
    ご不便を   どうか   おかけしますが   ご了承ください

最近更新:2025/11/20

On this page