~はじめます(開始)
表示動作、活動或變化的開始:【N4文法】~はじめます
「~はじめます」表示動作、活動或變化進入開始的階段。
核心概念
「~はじめます」接在動詞的「ます形」後面,構成一個新的動詞。這在日語中稱為「複合動詞」,即將兩個動詞合併使用。
接續方式
動詞ます形(去掉ます) + はじめます
- 動きます(動) → 動きはじめます(開始動)
- 勉強します(學習) → 勉強しはじめます(開始學習)
例句
- 日本語を勉強しはじめて、1年経ちました。
開始學日語已經過了一年了。
補充說明
日語中還有另一個表示「開始」的複合動詞「~だします」,兩者在語感上有些微差異。
- ~はじめます:一般的開始,描述動作、變化進入開始階段。
- ~だします:強調「突發性」或「突然開始」,常用於無法預測的自然現象或生理反應(如哭泣、下雨)。
比較範例
- 急に赤ちゃんが泣きだしました。 (〇 自然)
嬰兒突然哭了起來。
(由於嬰兒哭泣通常是突發性的,使用強調突然發生的「~だします」更為貼切。) - 急に赤ちゃんが泣きはじめました。 (△ 較不自然)
嬰兒開始哭了起來。
(雖然文法上不算錯誤,但在描述這種突發狀況時,語氣不如「~だします」來得生動。)
例句
- アイスクリームが溶けはじめていますよ。
冰淇淋開始融化了喔。 - 走りはじめて、10分ぐらいでもう足が痛くなってきました。
開始跑步差不多 10 分鐘,腳就已經開始痛了。 - 北海道では5月初めごろに、桜の花が咲きはじめます。
在北海道,差不多 5 月初的時候櫻花就會開始綻放。 - 彼は野球のことを話しはじめると、止まらなくなります。
他一開始聊棒球的話題就會變得停不下來。
會話
- 男:最近、目が悪くなった気がします。
男:最近感覺眼睛變不好了。 - 女:そうですか。私もスマホを使いはじめてから、目が疲れやすくなりました。
女:是這樣嗎。我也是開始使用智慧型手機之後,眼睛變得比較容易疲累。 - 男:長い時間スマホやパソコンの画面を見たら、ときどき目を休ませたほうがいいですね。
男:長時間看著智慧型手機或電腦畫面的話,偶爾讓眼睛休息一下比較好喔。 - 女:ええ、私もこれからは気をつけます。
女:嗯,我從現在開始也會注意。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- ビタミン剤を飲み _ _ _ _ 気がします。
① から ② なった ③ はじめて ④ 疲れにくく
最近更新:2025/11/20