~ところです(動作階段)
表示動作正要開始、正在進行或剛剛結束的三個階段:【N4文法】~ところです
「~ところです」用於描述動作進行的具體階段,根據接續的動詞形態不同,分別表示「正要開始」、「正在進行中」或「剛剛結束」。
核心概念
「ところ」原意為「場所、地方」,但在這個文型中已轉化為純粹的語法功能,表示抽象的時間階段,因此書寫時通常使用平假名「ところ」而非漢字「所」。這個文型主要強調動作的「階段性」。
1. 正要開始(辭書形)
使用「動詞辭書形 + ところです」,表示動作即將發生,處於「正要做...」的階段。
- ご飯を食べるところです。
正要吃飯。
2. 正在進行(て形 + いる)
使用「動詞て形 + いる + ところです」,表示動作正在持續進行中,處於「正在做...」的階段。
- ご飯を食べているところです。
正在吃飯。
3. 剛剛結束(た形)
使用「動詞た形 + ところです」,表示動作才剛剛完成,處於「剛做完...」的階段。
- ご飯を食べたところです。
剛吃完飯。
補充說明
與「~たばかりです」的區別
兩者翻譯成中文都可解釋為「剛做完...」,但有細微差別:
- ~たところです:客觀描述動作剛結束的瞬間,通常指幾分鐘內的極短時間。若動作已結束一段時間(如一小時),則不能使用此用法。
- ~たばかりです:主觀認定動作剛結束。即使客觀時間已過去一小時甚至更久,只要說話者心理覺得「剛做完」,就可以使用。
例如,午餐吃完一小時後:
- (O)ご飯を食べたばかりです。
我覺得剛吃飽,還不餓。 - (X)ご飯を食べたところです。
時間經過太久,不符合客觀的「剛結束」。
與「~ています」的區別
「~ているところです」與「~ています」都可表示「正在做...」,但「ところです」更強調動作的階段性。
- ~ています:單純描述動作的持續狀態。
- ~ているところです:強調處於某個特定流程或步驟的「途中」。
對於非階段性、隨時可能發生的動作(如嬰兒哭泣),通常不使用「ところです」。
- (O)赤ちゃんが泣いています。
嬰兒在哭。 - (X)赤ちゃんが泣いているところです。
嬰兒哭泣並非固定流程中的某個階段,聽起來很奇怪。
例句
- 今から出かけるところです。
現在正要出門。 - 娘は今、お風呂に入っているところです。
女兒正在洗澡。 - 論文を書くために、資料を集めているところだ。
為了寫論文,正在收集資料。 - バスはたった今、出たところです。
公車剛剛走。
會話
- 女:あ、もしもし。もう着いた?
女:啊,喂?你已經到了嗎? - 男:もう30分前に着いているよ。今、どこにいるの?
男:我30分鐘前就已經到了喔。你現在在哪? - 女:今、電車を降りたところだから、あと10分待って。
女:我現在剛下電車,再等我10分鐘。 - 男:遅れるなら、早く連絡してよ。
男:會遲到的話,就早點聯絡我啊。 - 女:ごめんごめん、今度から気をつけるから。
女:抱歉啦,下次開始我會注意的。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 今からバスに乗るところです _ _ _ _ から電話しますね。
① バスを ② から ③ 降りたら ④ こちら
最近更新:2025/11/20