尊敬語(抬高對方)
用於抬高對方地位以表示敬意的動詞變化與特殊語彙:【N4文法】尊敬語
尊敬語用於抬高對方或其行為以表達敬意,常見於與長輩或上司對話;常見手法包含受身變化、固定句型與特殊敬語動詞。
核心概念
敬語表現主要分為「尊敬語」與「謙讓語」。尊敬語(尊敬表現)是用於描述對方或對方的動作,藉由抬高對方來表示敬意;而謙讓語則是用於降低自己或自己動作的地位。本課重點在於介紹尊敬語的四種主要表現形式。
1. 動詞被動形(受身形)
這是最簡單的尊敬語形式,將動詞變化為「被動形」(受身形)即可作為尊敬語使用。其變化規則與被動態完全相同,需依賴上下文判斷是表示被動還是尊敬。
- 飲みます → 飲まれます (喝)
- 待ちます → 待たれます (等)
- します → されます (做)
- 出席します → 出席されます (出席)
2. お~になります・ご~になります
此句型比被動形更具敬意。根據動詞類型不同,接續方式有所差異。
- 一般動詞:「お」+動詞「ます形」(去掉ます)+「になります」
- 飲みます → お飲みになります
- 待ちます → お待ちになります
- 注意:「ます形」前面若只有一個音節(如「見ます」、「寝ます」、「します」),則不適用此句型。
- 動作性名詞(第三類動詞):「ご」+名詞+「になります」
- 出席します → ご出席になります
3. お~です・ご~です
此形式用來描述對方的狀態,語氣同樣表示尊敬。
- 一般動詞:「お」+動詞「ます形」(去掉ます)+「です」
- 飲みます → お飲みです
- 待ちます → お待ちです
- 同樣不適用於「ます形」前僅有一音節的動詞。
- 動作性名詞:「ご」+名詞+「です」
- 出席します → ご出席です
4. 特殊尊敬語動詞(特定敬語)
某些特定動詞有其專屬的尊敬語彙,這些單字本身即包含對對方的敬意,是最高級的尊敬表現。若動詞有特殊尊敬語,應優先使用,而非上述的變化形。
| 原形動詞 | 特殊尊敬語 |
|---|---|
| います・行きます・来ます | いらっしゃいます |
| 言います | おっしゃいます |
| くれます | くださいます |
| します | なさいます |
| 食べます・飲みます | 召し上がります |
| 見ます | ご覧になります |
| 知っています | ご存じです |
- 注意:並非所有動詞都有特殊尊敬語(如「待ちます」就沒有),此時應使用前述的變化規則(如「お待ちになります」)。
- 對於動作性名詞(如「出席します」),除了「ご出席になります」外,也可結合「します」的尊敬語「なさいます」變成 出席なさいます。
補充說明
特殊動詞的「ます形」變化(音便)
部分特殊尊敬語動詞的原形以「る」結尾,屬於第一類動詞(五段動詞),但在接續「ます」時會發生特殊的音便,將「り」變為「い」。
- いらっしゃる → いらっしゃいます(而非「いらっしゃります」)
- おっしゃる → おっしゃいます(而非「おっしゃります」)
- くださる → くださいます(而非「くださります」)
- なさる → なさいます(而非「なさります」)
例外:「召し上がる」則依循規則變化,為 召し上がります。
例句
- もしもし、松下電器の永井ですが、秋山課長はいらっしゃいますか。
您好,我是松下電器的永井,請問秋山課長在嗎?
(「いらっしゃいます」是「います」的尊敬語。) - 開封後はお早めに召し上がってください。
開封後請盡早食用。
(「召し上がってください」是「食べてください」的尊敬語。) - 部長は私にゴルフクラブをくださいました。
經理給了我高爾夫球桿。
(「くださいました」是「くれました」的尊敬語,表示長輩給予晚輩。) - すみません。今、何とおっしゃいましたか。
抱歉,您剛才說了什麼?
(「おっしゃいました」是「言いました」的尊敬語。)
會話
以下是在餐廳點牛排的場景:
- 男:えっと、このサーロインステーキをください。
男:呃,請給我這份沙朗牛排。 - 女:焼き加減はレア、ミディアムレア、ミディアム、ウェルダンから選べますが、どうなさいますか。
女:熟度可以選一分熟、三分熟、五分熟、全熟,您要怎麼做呢? - 男:じゃあ、ミディアムでお願いします。
男:那,請給我五分熟。 - 女:かしこまりました。少々お待ちください。
女:我知道了。請稍等一下。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 睡眠にはレム睡眠とノンレム睡眠の _ _ _ _ ですか。
① ご存じ ② がある ③ 二種類 ④ というのを
最近更新:2025/11/20