~たらいいです・~ばいいです・~といいです(建議・願望)
條件形接續「いい」表建議與願望:【N4文法】~たらいいです・~ばいいです・~といいです
接續動詞的條件形加上「いい」,主要用於給予他人建議或表達說話者的願望。
核心概念
這組文型主要有三種形式:動詞「た形」加「らいい」、「動詞條件形(ば形)」加「いい」、以及「動詞辭書形」加「といい」。這三種形式在功能上大同小異,主要分為「助言(建議)」與「願望」兩大用法。
1. 助言(給予建議)
當向對方提出建議或解決方案時使用,相當於「做~比較好」或「可以做~」。若用於疑問句,則是用於向他人尋求建議,詢問「該怎麼做才好」。
- 部屋はインターネットで探したらいいですよ。
房間用網路找就好了喔。
(使用「~たらいい」給予建議,句尾的「よ」表示提醒。) - 燃えないごみはいつ捨てればいいですか。
不可燃垃圾什麼時候丟才好呢?
(使用「~ばいい」並搭配疑問詞,向他人請教做法。) - その件については高橋さんに聞くといい。
關於那件事,去問高橋先生就好。
(使用「~といい」給予建議,此用法語氣較為斷定。)
2. 願望
表達說話者希望某事發生或實現,常搭配感嘆詞「なあ」或「ね」。此用法常以動詞例句示範,但前面也可以接續形容詞或名詞的相關變化。
- ボーナスが出たらいいなあ。
如果有出年終獎金的話多好啊。 - 明日、晴れればいいですね。
明天要是放晴的話就好了呢。 - 宝くじが当たるといいなあ。
要是彩券中獎的話多好啊。
補充說明
三種形式的語感差異
雖然三者多可互換,但在語感上有些微不同:
- ~たらいい:最通用的口語說法,適用於各種場合。若不確定該用哪個,選這個最保險。
- ~ばいい:語感上隱含「只要做了前面的動作就解決了(其他動作則未必)」的意味,強調該條件的充分性。
- ~といい:語氣較生硬,帶有較強的斷定感或客觀性。注意:只能用於「給予建議」,不能用於「請求建議」(如「~といいですか」是不自然的說法)。
與「~たほうがいい」的比較
學習者常見另一個建議句型「~たほうがいい」(...比較好)。兩者的區別在於:
- ~たほうがいい / ~ないほうがいい:暗示「做」與「不做」的二選一抉擇,語氣較強,帶有「如果不這樣做會有負面後果」的警告意味,例如「(風邪の時は)よく寝たほうがいい」(感冒時最好多睡覺,暗示不睡不會好)、「辛い物を食べないほうがいい」(最好不要吃辣,以免身體不適)。
- ~たらいい:單純在眾多可能性中提出一個建議方案,語氣較為緩和、開放。
例句
- 四ツ谷駅に行きたいんですが、どの電車に乗ったらいいですか。
我想去四谷車站,要搭哪一班電車才好呢? - 切符をなくしたときはどうすればいいですか。
車票弄丟的時候該怎麼做好呢? - 車酔いする人は腕のここのツボを押すといいですよ。
會暈車的人按手臂上這裡的穴道就好了喔。 - 明日から二泊三日の沖縄旅行だ。旅行中、晴れるといいなあ。
明天開始是三天兩夜的沖繩旅遊。旅行期間要是放晴的話就好了呢。
會話
- 男:来年の4月から東京の大学に行くんですが、住む場所はどうやって探せばいいですか。
男:明年4月開始要去東京的大學,住處要怎麼找才好呢? - 女:インターネットで探すことができますよ。ほら、このサイトとか。
女:可以在網路上找喔。你看,像是這個網站之類的。 - 男:ああ、便利そうですね。ありがとうございます。
男:嗯,好像很方便呢。謝謝。 - 女:いい部屋が見つかるといいですね。
女:要是能找到好的房間就好了呢。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 日本人はがまんしないでもっと _ _ _ _ 思います。
① ことを ② いいと ③ 言いたい ④ 言えば
最近更新:2025/11/20