上手

~ておきます(準備・放置)

事前準備與善後措施YouTube【N4文法】~ておきます


「~ておきます」表示為了某個目的預先處理,或為方便後續使用而維持原狀。

核心概念

「~ておきます」接續在動詞的「て形」之後。這個「おきます」源自於動詞「きます」,但在作為文型使用時,通常不寫漢字,而是使用平假名。

這個文型主要有兩個功能:

事前措置じぜんそち(準備)

為了某個特定的目的或時間點,預先做好某種準備動作。這是最常見的用法,相當於中文的「先~」、「預先~」。

  • 旅行りょこうのまえに、おかねえておきます。
    旅行之前,先換好錢。
    (為了旅行時能使用,預先進行兌換。)

善後措置ぜんごそち放置ほうち

這類用法包含兩個層面:

  1. 善後措置ぜんごそち:做完某個動作後,為了下一次的使用或恢復原狀而進行的處理。
  2. 放置ほうち:為了之後方便使用,刻意不進行收拾或改變,保持目前的狀態。
  • わったほん本棚ほんだなもどしておいてください。
    讀完的書請放回書架上。
    (為了下次方便尋找或歸位,做出的處置。)
  • あとで使つかいますから、つくえ椅子いすはそのままにしておいてください。
    等一下還要用,桌子和椅子請就那樣放著(保持原狀)。
    (「そのままにします」意指保持原樣。為了後續使用,刻意不收起來。)

補充說明

在口語對話中,「~ておきます」經常會發生發音的縮約しゅくやく,使發音更流暢。

縮約規則

  1. ~ておきます → ~ときます
    • 當動詞て形結尾是「て」時,「て」與「お」連讀變成「と」。
  2. ~でおきます → ~どきます
    • 當動詞て形結尾是「で」時(如んで),「で」與「お」連讀變成「ど」。

縮約例句

  • 資料しりょう部長ぶちょうつくえうえいておきます。
    資料しりょう部長ぶちょうつくえうえいときます。
    資料我會先放在部長的桌上。
  • めのくすりんでおきます。
    めのくすりんどきます。
    我會先吃好暈車藥。

例句

  • 今日きょう彼女かのじょがうちにるので、部屋へや掃除そうじしておきます。
    因今天女朋友要來家裡,我要先打掃房間。
  • アメリカへくまえにおかね両替りょうがえしておいたほうがいいです。
    去美國之前,先換錢會比較好喔。
  • わった雑誌ざっしもとところもどしておいてください。
    讀完的雜誌請放回原本的地方。
  • あとで使つかいますからつくえ椅子いすはそのままにしておいてください。
    因稍後還要使用,所以桌子和椅子請保持原樣放著。

會話

  • 男:明日あしたなにをしようか。
    男:明天要幹什麼呢?
  • 女:駅前えきまえ焼肉屋やきにくや割引券わりびきけんがあるから、べにかない?
    女:我有車站前燒肉店的折價券,要去吃嗎?
  • 男:いいね。こうこう。宮本みやもとくんもさそおうか。
    男:不錯耶,走吧走吧。也邀請宮本吧?
  • 女:いいよ。じゃ、わたしはおみせ予約よやくしておくから、智洋ともひろ宮本みやもとくんに連絡れんらくしておいて。
    女:好啊,那我先預約店家,智洋你就先連絡宮本。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 会議かいぎはじまる _、_ _ _ ください。
    まえに   おいて   この資料しりょう   んで

最近更新:2026/02/13

On this page