~ことにします(決定)
表示說話者個人的主觀決定或選擇:【N4文法】~ことにします
「~ことにします」用於表達說話者自己主觀決定做某事或不做某事,強調個人的意志選擇。
核心概念
此文型前接動詞的辭書形(肯定)或ない形(否定)。
「こと」在此作為形式名詞,將前面的動詞名詞化,以便連接助詞「に」。這裡的「に」表示變化的結果或決定的歸著點,「します」則表示「做」出這個決定。因此,整體意思為「決定做~」或「決定不做~」。
接續方式
- 動詞(辭書形) + ことにします
- 動詞(ない形) + ことにします
決定做某事
- お正月は国へ帰ることにしました。
我決定了新年的時候要回國。
決定不做某事
- お正月は国へ帰らないことにしました。
我決定了新年我不要回國。
這兩個例句都顯示了說話者經過思考後,自己做出的選擇。
補充說明
與「~ことになります」的區別
「~ことにします」用於自己一個人決定的事情。如果是別人決定的、團體共同決定的,或是由組織、情勢所導致的結果,則應使用「~ことになります」。
- 東京で国際会議が開かれることになりました。
在東京決定舉辦國際會議。
(正確。國際會議的舉辦並非個人能單獨決定,而是由組織或多方決定的結果,故用「ことになりました」。)
使用「ことにします」時,通常涉及說話者自身的行為與意志。
例句
- 明日から毎朝ジョギングすることにします。
我決定從明天開始每天早上要去晨跑。 - もう二度とタバコは吸わないことにします。
我決定再也不抽菸。 - 卒業したら、東京で仕事を探すことにしました。
我決定畢業之後要在東京找工作了。 - もうこの会社を辞めることにしました。
我已經決定要辭掉這間公司了。
會話
- 女:夏休みはどうしますか。
女:暑假要做什麼呢? - 男:今年は就職活動もあるので、実家へ帰らないことにしました。
男:今年因為也要找工作,我決定不回老家了。 - 女:そうですか。じゃあ、ずっとこっちにいますか。
女:是這樣啊。那麼,要一直待在這裡嗎? - 男:ええ。会社説明会に行ったり、面接の準備をしたりするつもりです。
男:是啊。我打算去公司說明會,還得準備面試等等。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 大学時代の友人に _ _ _ _ しました。
① 頼む ② 司会を ③ 結婚式の ④ ことに
最近更新:2025/11/20