上手

~ことにします(決定)

表示說話者個人的主觀決定或選擇YouTube【N4文法】~ことにします


「~ことにします」用於表達說話者自己主觀決定做某事或不做某事,強調個人的意志選擇。

核心概念

此文型前接動詞的辭書形(肯定)或ない形(否定)。

「こと」在此作為形式名詞,將前面的動詞名詞化,以便連接助詞「に」。這裡的「に」表示變化的結果或決定的歸著點,「します」則表示「做」出這個決定。因此,整體意思為「決定做~」或「決定不做~」。

接續方式

  • 動詞(辭書形) + ことにします
  • 動詞(ない形) + ことにします

決定做某事

  • 正月しょうがつくにかえることにしました。
    我決定了新年的時候要回國。

決定不做某事

  • 正月しょうがつくにかえらないことにしました。
    我決定了新年我不要回國。

這兩個例句都顯示了說話者經過思考後,自己做出的選擇。

補充說明

與「~ことになります」的區別

「~ことにします」用於自己一個人決定的事情。如果是別人決定的、團體共同決定的,或是由組織、情勢所導致的結果,則應使用「~ことになります」。

  • 東京とうきょう国際会議こくさいかいぎひらかれることになりました。
    在東京決定舉辦國際會議。
    (正確。國際會議的舉辦並非個人能單獨決定,而是由組織或多方決定的結果,故用「ことになりました」。)

使用「ことにします」時,通常涉及說話者自身的行為與意志。

例句

  • 明日あしたから毎朝まいあさジョギングすることにします。
    我決定從明天開始每天早上要去晨跑。
  • もう二度にどとタバコはわないことにします。
    我決定再也不抽菸。
  • 卒業そつぎょうしたら、東京とうきょう仕事しごとさがすことにしました。
    我決定畢業之後要在東京找工作了。
  • もうこの会社かいしゃめることにしました。
    我已經決定要辭掉這間公司了。

會話

  • 女:夏休なつやすみはどうしますか。
    女:暑假要做什麼呢?
  • 男:今年ことし就職活動しゅうしょくかつどうもあるので、実家じっかかえらないことにしました。
    男:今年因為也要找工作,我決定不回老家了。
  • 女:そうですか。じゃあ、ずっとこっちにいますか。
    女:是這樣啊。那麼,要一直待在這裡嗎?
  • 男:ええ。会社説明会かいしゃせつめいかいったり、面接めんせつ準備じゅんびをしたりするつもりです。
    男:是啊。我打算去公司說明會,還得準備面試等等。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 大学時代だいがくじだい友人ゆうじんに _ _ _ _ しました。
    たの   司会しかい   結婚式けっこんしき   ことに

最近更新:2026/02/08

On this page