上手

~ことにします(決定)

表示說話者個人的主觀決定或選擇YouTube【N4文法】~ことにします


「~ことにします」用於表達說話者自己主觀決定做某事或不做某事,強調個人的意志選擇。

核心概念

此文型前接動詞的辭書形(肯定)或ない形(否定)。

「こと」在此作為形式名詞,將前面的動詞名詞化,以便連接助詞「に」。這裡的「に」表示變化的結果或決定的歸著點,「します」則表示「做」出這個決定。因此,整體意思為「決定做~」或「決定不做~」。

接續方式

  • 動詞(辭書形) + ことにします
  • 動詞(ない形) + ことにします

決定做某事

  • お正月は国へ帰ることにしました。
    我決定了新年的時候要回國。

決定不做某事

  • お正月は国へ帰らないことにしました。
    我決定了新年我不要回國。

這兩個例句都顯示了說話者經過思考後,自己做出的選擇。

補充說明

與「~ことになります」的區別

「~ことにします」用於自己一個人決定的事情。如果是別人決定的、團體共同決定的,或是由組織、情勢所導致的結果,則應使用「~ことになります」。

  • 東京で国際会議が開かれることになりました。
    在東京決定舉辦國際會議。
    (正確。國際會議的舉辦並非個人能單獨決定,而是由組織或多方決定的結果,故用「ことになりました」。)

使用「ことにします」時,通常涉及說話者自身的行為與意志。

例句

  • 明日から毎朝ジョギングすることにします。
    我決定從明天開始每天早上要去晨跑。
  • もう二度とタバコは吸わないことにします。
    我決定再也不抽菸。
  • 卒業したら、東京で仕事を探すことにしました。
    我決定畢業之後要在東京找工作了。
  • もうこの会社を辞めることにしました。
    我已經決定要辭掉這間公司了。

會話

  • 女:夏休みはどうしますか。
    女:暑假要做什麼呢?
  • 男:今年は就職活動もあるので、実家へ帰らないことにしました。
    男:今年因為也要找工作,我決定不回老家了。
  • 女:そうですか。じゃあ、ずっとこっちにいますか。
    女:是這樣啊。那麼,要一直待在這裡嗎?
  • 男:ええ。会社説明会に行ったり、面接の準備をしたりするつもりです。
    男:是啊。我打算去公司說明會,還得準備面試等等。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 大学時代の友人に _ _ _ _ しました。
    頼む   司会を   結婚式の   ことに

最近更新:2025/11/20

On this page