~はずです・~はずがありません(推測・當然)
依據資訊推測與強烈否定:【N4】~はずです・~はずがありません
「はずです」用於依據資訊推測結果,「はずがありません」則用來強烈否定可能性。
核心概念
接續方式
「はずです」的前面接續普通形。具體接續規則如下:
- 動詞・い形容詞:普通形 + はずです
- な形容詞:な形容詞語幹 + な + はずです
- 名詞:名詞 + の + はずです(也可以用「であるはずです」)
用法一:推測(應該~)
這是最主要的用法,表示說話者根據自己的經驗、知識或獲得的資訊,做出合乎邏輯的推測,認為「照理說應該是這樣」。
- 田中さんはさっき電車に乗ったと言っていましたから、もうすぐこちらに着くはずです。
田中先生剛才有說上了電車,所以應該快要到這邊來了。
(根據「已經上車」的資訊以及對交通時間的經驗,推測「快到了」。) - 全国的に天候も順調だったので、野菜の値段は高くないはずです。
全國性的天氣也很順利,所以蔬菜的價格應該不會很貴。
(根據「氣候順利」的知識,推測「菜價不貴」。)
用法二:理所當然(難怪~)
當發現某個事實的原因後,覺得「難怪會這樣」,表示一種合乎邏輯的必然結果。
- A:ストーブをつけても、まだ寒いですね。
A:開了暖爐也還是很冷喔。 - B:そうですね。ああ、寒いはずです。あそこの窓が開いていますよ。
B:是啊。啊,怪不得很冷。那邊的窗戶有開著喔。
(發現窗戶開著,所以覺得「冷」是理所當然的結果。)
補充說明
~はずがありません(強烈否定)
這雖然屬於 N3 程度的句型,但常與「はずです」一併學習。此句型用於強烈否定某事的可能性,意思是「不可能~」。
- 天性の才能があって、誰よりも練習してきた彼が負けるはずがありません。
天生具有才華,而且比任何人都一直進行練習的他,不可能會輸的。
「ないはずです」與「はずがありません」的區別
兩者雖然都表示否定,但語氣強烈程度不同:
- 彼は来ないはずです。
他應該不會來。
(根據資訊或經驗所做的推測,認為「不來」的可能性很高。) - 彼は来るはずがありません。
他不可能會來。
(這是強烈的否定,認為「來」的機率是零。)
特殊用法:與事實不符或難以置信
當眼前的狀況與自己的記憶或認知不符,或者心理上無法接受某個事實時,也可以使用「はず」。
1. 與記憶不符(明明應該...)
- あれ?おかしいな…鍵はさっき机の上に置いたはずだけど…。
欸?奇怪...鑰匙我剛才明明應該放在桌子上的...。
(事實是鑰匙不在桌上,但根據記憶「應該」要在那裡。)
2. 難以置信(不可能...)
- 彼が暴力事件で逮捕された。信じられない。あの温厚な彼がそんなことするはずがないよ。
他因暴力事件被逮捕了。真不敢相信。那個溫柔的他不可能做那樣的事情的。
(事實上他被逮捕了,但說話者心理上無法接受,覺得這不合常理。)
例句
- 先週航空便で送りましたから、荷物はもうすぐ着くはずです。
因為上星期用空運寄送了,包裹應該快就會抵達。 - 課長は名古屋へ出張中ですから、今日の商談には出席できないはずです。
因為課長目前在名古屋出差,應該無法出席今天的商務會議。 - その機器の使い方は野田さんが詳しいはずですから、彼に聞いてください。
那台機器的使用方式,野田先生應該很熟,所以請詢問他。 - 今までの困難を乗り越えてきた君なら、できないはずはないよ。
如果是跨越至今所有困難的你的話,不可能做不到喔。
會話
- 男:あれ、おかしいな…。音が出ない。
男:咦,好奇怪喔...沒有聲音。 - 女:ミュートになっていない?
女:沒有調到靜音嗎? - 男:ううん。このボタンを押せば音が大きくなるはずなんだけどなあ。
男:沒有...按下這個按鈕的話,聲音應該就會變大才對。 - 男:...ああ、勝手にワイヤレスイヤホンと接続されているのか。
男:...啊,是擅自跟無線耳機連接了嗎? - 女:じゃあ、ブルートゥースをオフにしてみて。
女:那試試看把藍芽關掉。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 彼が _ _ _ _ ありません。
① の ② 犯人 ③ はず ④ が
最近更新:2025/11/20