~たら(条件)
接續在動詞、形容詞或名詞的た形後面,表示假定、確定條件或發現契機的用法。:【N4文法】~たら
文型「~たら」主要接續在用言或名詞的「た形」之後,用於表示假定條件、確定條件或發現契機。
核心概念
「~たら」的基本構造是將各類詞彙變化為「た形」後加上「ら」。這不僅限於動詞,い形容詞、な形容詞及名詞皆可使用。若為否定形,則使用「なかった形」加上「ら」。
接續變化表
| 詞類 | 肯定(た形+ら) | 否定(なかった形+ら) |
|---|---|---|
| 動詞 | 飲んだ → 飲んだら | 飲まなかった → 飲まなかったら |
| い形容詞 | 暑かった → 暑かったら | 暑くなかった → 暑くなかったら |
| な形容詞 | 便利だった → 便利だったら | 便利じゃなかった → 便利じゃなかったら |
| 名詞 | 雨だった → 雨だったら | 雨じゃなかった → 雨じゃなかったら |
補充說明
「~たら」在實際應用上主要有三種不同的語意功能:
1. 假定條件(Hypothetical Condition)
表示「如果發生了前項狀況,就做後項動作」的假設語氣。這是最基本的用法,相當於中文的「如果~的話」。
- 雨が降ったら、出かけません。
如果下雨的話,就不出門。 - 高くなかったら、買います。
如果不貴的話,我就會買。 - 日曜日だったら、時間があります。
如果是禮拜天的話,我就有時間。
2. 確定條件(Certain Condition)
當前項動作或狀態在未來「百分之百會發生」時,後句接續該動作完成後採取的行動。此時不翻譯為「如果」,而翻譯為「~之後」。
- 駅に着いたら、電話してください。
到了車站之後,請打電話給我。
(到達車站是預期中一定會發生的事。) - 大学を卒業したら、カナダへ留学したいです。
大學畢業之後,我想要去加拿大留學。
3. 發現條件(Discovery Condition)
表示做了前項動作後,意外發現了後項的結果或產生了新的狀況。後句通常使用過去式,表示結果已經發生。
- このお酒を飲んだら、頭が痛くなりました。
喝了這個酒之後,結果頭痛了起來。 - 箱を開けたら、虫が飛び出してきました。
打開箱子之後,結果昆蟲飛了出來。
例句
- 雨が降ったら、出かけません。
如果下雨的話,就不出門。 - 迎えに行きますから、駅に着いたら電話してください。
我會去接你,所以到了車站之後請打電話給我。 - 頭が痛かったら、この薬を飲みます。
如果頭痛的話,就吃這個藥。 - 暇だったら、どこか遊びに行きませんか。
如果有空的話,要不要去哪裡玩呢?
會話
- 女:あ、宝くじを買ったんですか。
女:啊,你買了彩券嗎? - 男:ええ、10枚だけですけど。
男:對啊,雖然只買了10張。 - 女:もし宝くじが当たったら、何に使いたいですか。
女:如果彩券中了獎的話,你想要用在什麼事情上呢? - 男:そうですね。僕は車を買いたいです。木村さんは?
男:嗯...我想要買車。木村小姐呢? - 女:私は海外旅行に行きたいですね。
女:我想去國外旅行呢。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 準備運動を _ _ _ _ けがをしてしまいました。
① 足に ② 転んで ③ しないで ④ 走ったら
最近更新:2025/11/20