上手

~たら(条件)

接續在動詞、形容詞或名詞的た形後面,表示假定、確定條件或發現契機的用法。YouTube【N4文法】~たら


文型「~たら」主要接續在用言ようげん或名詞的「た形」之後,用於表示假定條件、確定條件或發現契機。

核心概念

「~たら」的基本構造是將各類詞彙變化為「た形」後加上「ら」。這不僅限於動詞,い形容詞、な形容詞及名詞皆可使用。若為否定形,則使用「なかった形」加上「ら」。

接續變化表

詞類肯定(た形+ら)否定(なかった形+ら)
動詞んだ → んだらまなかった → まなかったら
い形容詞あつかった → あつかったらあつくなかった → あつくなかったら
な形容詞便利べんりだった → 便利べんりだったら便利べんりじゃなかった → 便利べんりじゃなかったら
名詞あめだった → あめだったらあめじゃなかった → あめじゃなかったら

補充說明

「~たら」在實際應用上主要有三種不同的語意功能:

假定條件

表示「如果發生了前項狀況,就做後項動作」的假設語氣。這是最基本的用法,相當於中文的「如果~的話」。

  • あめったら、かけません。
    如果下雨的話,就不出門。
  • たかくなかったら、います。
    如果不貴的話,我就會買。
  • 日曜日にちようびだったら、時間じかんがあります。
    如果是禮拜天的話,我就有時間。

確定條件

當前項動作或狀態在未來「百分之百會發生」時,後句接續該動作完成後採取的行動。此時不翻譯為「如果」,而翻譯為「~之後」。

  • えきいたら、電話でんわしてください。
    到了車站之後,請打電話給我。
    (到達車站是預期中一定會發生的事。)
  • 大学だいがく卒業そつぎょうしたら、カナダへ留学りゅうがくしたいです。
    大學畢業之後,我想要去加拿大留學。

發現條件

表示做了前項動作後,意外發現了後項的結果或產生了新的狀況。後句通常使用過去式,表示結果已經發生。

  • このおさけんだら、あたまいたくなりました。
    喝了這個酒之後,結果頭痛了起來。
  • はこけたら、むししてきました。
    打開箱子之後,結果昆蟲飛了出來。

例句

  • あめったら、かけません。
    如果下雨的話,就不出門。
  • むかえにきますから、えきいたら電話でんわしてください。
    我會去接你,所以到了車站之後請打電話給我。
  • あたまいたかったら、このくすりみます。
    如果頭痛的話,就吃這個藥。
  • ひまだったら、どこかあそびにきませんか。
    如果有空的話,要不要去哪裡玩呢?

會話

  • 女:あ、たからくじをったんですか。
    女:啊,你買了彩券嗎?
  • 男:ええ、10まいだけですけど。
    男:對啊,雖然只買了10張。
  • 女:もしたからくじがたったら、なに使つかいたいですか。
    女:如果彩券中了獎的話,你想要用在什麼事情上呢?
  • 男:そうですね。ぼくくるまいたいです。木村きむらさんは?
    男:嗯...我想要買車。木村小姐呢?
  • 女:わたし海外旅行かいがいりょこうきたいですね。
    女:我想去國外旅行呢。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 準備運動じゅんびうんどうを _ _ _ _ けがをしてしまいました。
    あし   ころんで   しないで   はしったら

最近更新:2026/03/17

On this page