~より…ほうが(比較)
表示比較的句型,對比兩者並強調其中一方的程度或性質。:【N4文法】~より…ほうが
「~より…ほうが」用於比較兩者,指出其中一方在某種性質上程度更高,是日常描述喜好與評價的常見句型。
核心概念
A より(も) B のほうが C
這個句型的基本結構是將兩個比較的對象 A 和 B 分別放在「より(も)」和「ほうが」的前面,最後用 C 來描述其性質(如大小、好壞、喜好等)。
- A:比較的基準點,相當於中文的「比起 A」。
- B:主詞,是被強調的一方,相當於中文的「B 比較...」。
- C:形容詞或動詞,描述性質或狀態。
接續方式:
- A(基準):可以接名詞或動詞辭書形。
- B(主體):可以接名詞、動詞(辭書形或た形)、形容詞。
- 名詞:需加「の」再接「ほうが」。
- 那形容詞(な形容詞):需加「な」再接「ほうが」。
- 動詞/伊形容詞(い形容詞):直接接「ほうが」。
基礎例句
- 米国は英国(より)大きいです。
美國比英國大。(基礎比較句,強調主詞「米国」) - 英国より米国のほうが大きいです。
比起英國,美國比較大。(強調比較的對比感,使用本課句型)
補充說明
日文的比較句型具有一定的靈活性,語序和助詞的搭配可以變化,但核心意義通常不變。以下列舉幾種常見的變化形式,它們都表達「美國比英國大」這個事實:
語序與助詞的變化
- 基本的比較句(使用「は」與「より」)
- 米国は英国より大きいです。
- 英国より米国は大きいです。(將比較基準「英国より」提到句首)
- 使用「に比べて」(與~相比)
「に比べて」可以替換「より」,語氣上較為正式。
- 米国は英国に比べて大きいです。
- 英国に比べて米国は大きいです。
- 使用「のほうが」(~這方面比較...)
「のほうが」用來強調被比較的主體,可以替換「は」。
- 米国のほうが英国より大きいです。
- 英国より米国のほうが大きいです。(本課重點)
- 混合使用
- 米国のほうが英国に比べて大きいです。
- 英国に比べて米国のほうが大きいです。
重點提示: 請不要死記語序,而是要注意助詞的搭配。「より」或「に比べて」前面接的是比較的基準(較小或作為襯托的一方),而「は」或「のほうが」前面接的是勝出或被描述的主體。
例句
以下是本課句型的應用實例:
- 豚肉より牛肉のほうが高いです。
比起豬肉,牛肉比較貴。 - 野球よりサッカーのほうが好きです。
比起棒球,我更喜歡足球。 - うちにいるより、外で遊ぶほうが楽しい。
比起待在家裡,在外面玩更開心。 - 電車で行くより、バスで行ったほうが早く着きます。
比起搭電車去,搭公車去比較快抵達。
(註:動詞接「ほうが」時,有時會使用過去式「た形」表示假設或建議,如「行ったほうが」。)
會話
- 女:山本さんは、スポーツは好きですか。
女:山本先生喜歡體育運動嗎? - 男:野球が好きですね。
男:喜歡棒球呢。 - 女:そうですか。じゃあ、休みの日にしますか。
女:是這樣啊。那,假日會去打棒球嗎? - 男:いや、僕は自分でするより、見るほうが好きです。もう若くないですから。
男:不,比起自己打棒球,我更喜歡看別人打。因為也不年輕了。 - 女:いいえいいえ、まだ若いですよ。
女:哪裡哪裡,還年輕呢。
練習
請重組下列單字,造出正確的句子。
排序下列選項以組成正確的句子:
- _ _ _ _ 愛するほうがもっと幸せだと思います。
① 愛される ② 人を ③ より ④ 人に
最近更新:2025/11/20