上手

受身形(被動)

受害、受惠與客觀描述YouTube【N4文法】受身形


日文的受身形(うけみけい)用於表達主詞是動作的接受者,而非執行者。

核心概念

受身形即中文的「被動語態」,當主詞不是動作的執行者,而是接受動作的對象時使用。動詞變化規則如下:

動詞變化規則

  1. 第 I 類動詞(五段動詞): 將ます形的「い段」音改為「あ段」音,再加「れる」。
    • 飲みます飲まれる(喝 → 被喝)
    • 帰ります帰られる(回去 → 被回去)
    • 遊びます遊ばれる(玩 → 被玩弄) 注意:「い」結尾的動詞要改為「わ」,如「買います」→「買われる」。
  2. 第 II 類動詞(上一段・下一段動詞): 去掉「ます」,直接加「られる」。
    • 食べます食べられる(吃 → 被吃)
    • 見ます見られる(看 → 被看)
    • 教えます教えられる(教 → 被教)
  3. 第 III 類動詞(不規則動詞):
    • 来(き)ます来(こ)られる(來 → 被來)
    • しますされる(做 → 被做)

丁寧體(禮貌形)

受身形的結尾「れる・られる」本身可以視為第 II 類動詞進行變化。若要表示禮貌的丁寧體,將「る」去掉改為「ます」。

  • 飲まれる飲まれます
  • 食べられる食べられます
  • 来られる来られます
  • されるされます

補充說明

受身形在日文中有多種用法,不僅限於單純的「被動」,還包含了受害、客觀描述等語氣。

1. 直接被動(直接被害)

主詞直接接受動作,通常帶有受害的含義。句型為「A は B に V-受身」。

  • 私は母に叱られました。
    我被媽媽罵了。

2. 所有物被動(身體部位或物品)

當身體部位或持有物受到動作影響時,主詞依然是「人」,而被影響的部位用受格助詞「を」表示。句型為「A は B に N を V-受身」。

  • 私は誰かに足を踏まれました。
    我被某人踩到了腳。
    (自然日語不說「私の足は踏まれました」,因為這會聽起來像腳是獨立存在的個體。)

3. 間接被動(受害被動)

主詞並非動作的直接對象,但該動作對主詞造成了困擾或負面影響。通常用於自動詞的被動句。

  • 三年前、父に死なれました。
    三年前,父親過世了(我不幸遭遇此事)。
    (相較於「父が死にました」只陳述事實,用受身形隱含了說話者的難過或困擾。)

4. 名譽被動

受到稱讚或表揚時也可以使用受身形,此時不帶有受害含義,而是表示受惠或榮譽。

  • 私は先生に褒められました。
    我被老師稱讚了。

5. 動作主非焦點(客觀事實)

當動作執行者不明、不重要,或是為了客觀描述事物(如建築物、公共設施)時,使用受身形可以避免強調「誰做的」。

  • このビルは去年建てられました。
    這棟大樓是去年被蓋起來的。
    (若說「去年このビルを建てました」會聽起來像是說話者自己出資或親手蓋的。)

6. 不特定多數的看法

表示社會大眾、一般人的普遍看法或習慣時,常用「~と考えられています」(被認為...)或「~と言われています」(被說...)。

  • 台湾では赤色は縁起がいいと考えられています。
    在台灣,紅色被認為是吉利的顏色。

7. 創造與發明

涉及發明、創作、設計等「創造性行為」的被動句,動作執行者通常使用「によって」而非「に」。

  • 電球はエジソンによって発明されました。
    電燈泡是由愛迪生發明的。

例句

  • 誰かに傘を持って行かれました。
    傘不知道被誰拿走了。
  • 私は先生に褒められました。
    我被老師稱讚了。
  • 新しい図書館は三年前に建てられました。
    新圖書館建於三年前。
  • この教材は出口先生によって作られました。
    這份教材是出口老師製作的。

會話

  • 女:お帰りなさい。年越しカウントダウン、どうだった?
    女:歡迎回家。跨年倒數活動怎麼樣?
  • 男:人が多くて大変だったよ。何度も足を踏まれたり、飲み物で服を汚されたり…。
    男:人很多、很難受喔。腳被踩到了好幾次、衣服被飲料弄髒了…。
  • 女:だから言ったでしょう。暖かい家でテレビ見ながら過ごしたほうがいいって。
    女:所以我說了吧。(就該)待在溫暖的家裡一邊看電視一邊過節比較好。
  • 男:うん…。来年はそうするよ。
    男:嗯…明年就那麼做吧。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 日本では _ _ _ _ 色だと考えられています。
    組み合わせは   良い   縁起が   紅白の

最近更新:2025/11/20

On this page