上手

~か・~かどうか(間接疑問)

將疑問句嵌入句子中作為受詞或補足語,區分含疑問詞與不含疑問詞的用法YouTube【N4文法】~か・~かどうか


「~か/~かどうか」用於將疑問句名詞化後嵌入句中,作為受詞或補足語,屬於間接疑問的表現。

核心概念

表達「你知道...嗎?」或「請調查...」等含義,而內容本身是一個問題時,會使用「~か」或「~かどうか」來連接。

接續方式

接續時使用**普通形ふつうけい(常體)。 但要注意名詞な形容詞**的現在肯定形,必須去掉「だ」。

  • 動詞、い形容詞:普通形ふつうけい(直接接續)
  • な形容詞、名詞:語幹(去掉「だ」)

句型分類

根據疑問句中是否包含「疑問詞」(如:誰、何、いつ、どこ、どう等),連接方式有所不同:

1. 包含疑問詞的疑問句(WH-問句)

當句子裡有「何時、誰、哪裡」等疑問詞時,直接在普通形ふつうけい後加 「か」

  • 会議かいぎ何時なんじからはじまるかっていますか。
    你知道會議從幾點開始嗎?
  • みせまえにいるひとだれっていますか。
    你知道在店前面的人是誰嗎?

2. 不含疑問詞的疑問句(是非問句)

當句子是 Yes/No 問句(如:會不會來、是不是單身)時,使用 「かどうか」。 「かどうか」字面意思是「是...還是怎麼樣(其他情況)」。

  • 佐藤さとうさんがるかどうかっていますか。
    你知道佐藤先生會不會來嗎? (原句:佐藤さとうさんがますか。)
  • かれ独身どくしんかどうか調しらべてください。
    請調查他是不是單身。

補充說明

助詞的使用

整個間接疑問句(~か/~かどうか)在句子中通常作為受詞,因此後面原本會接助詞「を」,但在口語或習慣上,這個「を」經常被省略。

  • 佐藤さとうさんがるかどうか(を)っていますか。

翻譯的語感

「かどうか」根據上下文可以靈活翻譯,常見的對應中文有:

  • 是否:較正式的說法。
  • 是不是:如「独身どくしんかどうか」(是不是單身)。
  • 會不會:如「あめるかどうか」(會不會下雨)。
  • 能不能:如「けるかどうか」(能不能去,接可能形かのうけい時)。
  • 有沒有:如「あるかどうか」(有沒有)。

「ないかどうか」與「あるかどうか」的區別

當表達「有沒有...」時,日文會根據說話者「希望」或「預期」的狀況來選擇肯定或否定形:

  1. ないかどうか(希望沒有): 通常用於檢查負面事物(如髒汙、傷痕),希望它不存在。
    • まえよごれがないかどうかたしかめます。
      買之前我會確認有沒有髒汙。(希望能確認「沒有髒汙」的狀態)
  2. あるかどうか(希望有): 通常用於檢查正面事物或資源(如庫存),希望它存在。
    • 在庫ざいこがあるかどうかちょっとてきます。
      我去看看有沒有庫存。(希望有庫存)

例句

  • 電話番号でんわばんごうっていますか。
    你知道電話號碼嗎?
    (這是單純名詞做受詞的例子。)
  • あしたあめるかどうかっていますか。
    你知道明天會不會下雨嗎?
  • パーティーにけるかどうかわかりません。
    不知道能不能去派對。
  • サイズがうかどうかてみます。
    試穿看看尺寸合不合。
  • 今日きょう水野みずのさんがるかどうかっていますか。
    你知道今天水野先生會不會來嗎?
  • 市役所しやくしょ電話番号でんわばんごう何番なんばん調しらべてください。
    請查查市公所的電話號碼是幾號。
  • だれつぎ社長しゃちょうになるかまだわかりません。
    還不知道誰會成為下一任的總經理。

會話

  • 男:では、はじめましょう。今日きょううらなってほしいことはなんですか。
    男:那開始吧。今天想要占卜的事情是什麼呢?
  • 女:今年中ことしじゅうあたらしい恋人こいびとができるかどうかうらなってほしいです。それから何歳なんさい結婚けっこんできるかもりたいです。
    女:我想占卜今年之內能不能交到新的情人。還有想知道幾歲能結婚。
  • 男:わかりました。それでは、ここに名前なまえ生年月日せいねんがっぴいて、それから手相てそうせてください。
    男:我知道了。那麼請在這裡寫下姓名及出生年月日,還有讓我看看手相。
  • 女:はい。
    女:好的。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • まえに _ _ _、_ ちゃんと確認かくにんしてください。
    どうか   きず   ないか   よごれや

最近更新:2026/02/13

On this page