意向形(意志・勸誘)
表示說話者的意志、打算,或是邀請對方的常體說法:【N4文法】意向形
意向形(意志形)主要用於表達說話者的意志、打算,或是作為「~ましょう」的常體形式來邀請他人。
核心概念
意向形是動詞變化的一種,根據動詞分類有不同的變化規則。它通常被稱為「常體版的~ましょう」。
1. 第一類動詞(五段動詞)
將「ます形」前面的「い段」音,改為「お段」音,最後加上「う」。
- 書きます → 書こう(寫)
- 泳ぎます → 泳ごう(游泳)
- 帰ります → 帰ろう(回去)
- 買います → 買おう(買)
- 待ちます → 待とう(等待)
- 死にます → 死のう(死)
- 遊びます → 遊ぼう(玩)
- 読みます → 読もう(讀)
- 話します → 話そう(說)
2. 第二類動詞(上一段・下一段動詞)
去掉「ます」,直接加上「よう」。
- 教えます → 教えよう(教)
- 食べます → 食べよう(吃)
- 起きます → 起きよう(起床)
- 見ます → 見よう(看)
- 寝ます → 寝よう(睡覺)
3. 第三類動詞(不規則動詞)
只有兩個動詞,建議直接背起來。
- 来ます(きます) → 来よう(こよう)(來)
(注意漢字「来」的發音從 ki 變成了 ko) - します → しよう(做)
補充說明
形容詞與名詞的意向形
雖然形容詞與名詞也有意向形變化,但在現代日語中較少直接使用古語變法,多用「常體+だろう」的形式。
- い形容詞:古語變法為去「い」加「かろう」(例:良かろう);現代常用保留「い」加「だろう」(例:おいしいだろう)。
- な形容詞 / 名詞:直接加「だろう」(例:元気だろう、雨だろう)。
常見句型應用
意向形除了單獨使用表示「吧!」(如:帰ろう!回去吧!)之外,常結合以下句型:
- ~(意向形)と思っています
表示「一直打算做某事」。表達說話者持續一段時間的意志或計畫。
例:車を買おうと思っています。(我打算買車。) - ~(意向形)とします
表示「正要...」、「嘗試...」。描述動作即將開始的瞬間或努力嘗試的過程。
例:ビールを飲もうとします。(正要喝啤酒。) - ~(意向形)かな
表示猶豫、自言自語「該...呢?」。
例:何を食べようかな。(要吃什麼好呢?)
例句
- 今日は寒いから、鍋料理を食べよう。
因為今天很冷,吃火鍋吧! - ゴールデンウィークはどこへ行こうかなあ。
黃金週要選哪裡好呢~ - 4月から料理教室に通おうと思っています。
我一直打算從4月開始去上烹飪課。 - 椅子に座ろうとして転んでしまいました。
正要坐椅子的時候跌倒了。
會話
- 女:最近、空手を習おうと思っているんです。
女:最近,打算要去學空手道。 - 男:へえ、空手ですか。どうして急に?
男:嘿,空手道喔!為什麼突然要學? - 女:健康とダイエットのためです。
女:為了健康和減肥。 - 男:空手は痛そうだし、他の運動のほうがいいと思いますが…。
男:空手道好像很痛,我覺得其他運動比較好... - 女:空手なら痴漢から身を守ることもできますからね。
女:因為空手道的話,也可以防範色狼保護自己呢。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 昔、_ _、_ _ こともありました。
① 恋人に ② 死のう ③ と思った ④ ふられて
最近更新:2025/11/20