上手

助詞「は」(主題)

句子的主題YouTube【N5文法】助詞:主題「は」


助詞「は」用來提示句子的主題,指出接下來的句子要描述的對象是誰或什麼。

核心概念

助詞「は」接在名詞後面,用來標示該名詞為句子的「主題(Topic)」。主題是整個句子描述的中心,告訴聽者「接下來要談論的是關於...」。

基本結構為:

名詞 + は + 敘述

例如:

  • 私は大学生です。
    我是大學生。

在這個句子中,「私(我)」是主題,後面的「大学生です(是大學生)」是對這個主題的說明。

即使句子結構變得複雜,助詞「は」依然能清楚地標示出核心主題:

  • 私が住んでいるアパートの大家さんの子供は小学生です。
    我住的公寓的房東的小孩是小學生。

儘管前面有很長的修飾語,但「は」明確指出這句話真正要說明的對象是「子供(小孩)」,而「小学生です(是小學生)」就是對這個主題的描述。

發音注意

當平假名「は」作為助詞使用時,其發音會變成「わ(wa)」,而非原來的「は(ha)」。這是日語中少數的發音特例之一,初學者需要特別記憶。

補充說明

主題和主語的區別

在日語中,「主題(Topic)」和「主語(Subject)」是兩個不同的概念,助詞「は」標示的是「主題」,而助詞「が」通常標示「主語」。

  • 主題:句子談論的對象,也就是「關於什麼...」。
  • 主語:執行動作的行為者。

在某些情況下,主題和主語會是同一個詞,但在其他情況下則不同。

  • 主題與主語相同
    • 妻は お弁当を 作りました。
      太太做了便當。
    在這裡,「妻(太太)」既是句子的主題(關於太太的事),也是「作りました(做了)」這個動作的執行者(主語)。
  • 主題與主語不同
    • このお弁当は 妻が 作りました。
      這個便當是太太做的。
    這句話的主題是「このお弁当(這個便當)」,句子是關於便當的描述。然而,執行「作りました(做了)」這個動作的主語是「妻(太太)」,由助詞「が」標示。因此,主題和主語是不同的。

省略主題

在日常對話中,如果上下文很清楚,句子的主題常常會被省略。特別是在談論自己或對方時。

  • 明日、何をしますか。
    明天要做什麼?

這句話省略了主題「あなたは(你)」,因為在對話情境中,很明顯是在詢問對方。完整的句子是「あなたは明日、何をしますか。」,但口語中通常會省略。

例句

  • 私は大学生です。
    我是大學生。
  • 渡辺さんは西新宿小学校の先生です。
    渡邊先生是西新宿小學的老師。
  • 富士山は日本でいちばん高い山です。
    富士山是日本最高的山。
  • あなたは何時から何時まで働きますか。
    你從幾點工作到幾點?

會話

  • 男:ここはなんの部屋ですか。
    男:這裡是甚麼房間?
  • 女:ここは会議室です。
    女:這裡是會議室。
  • 男:そうですか。じゃあ、あれは何ですか。
    男:這樣啊。那麼,那是甚麼呢?
  • 女:あれはプロジェクターです。
    女:那是投影機。
  • 男:トイレはどこですか。
    男:廁所在哪裡呢?
  • 女:トイレは2階です。
    女:廁所在二樓。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 私 _ _ _ _ です。
    銀行員