なかった形
各詞性的普通體過去否定形:【N5文法】なかった形
「~なかった」是日文的普通體過去否定形,用於動詞、い形容詞、な形容詞及名詞,相當於丁寧体「~ませんでした」或「~じゃありませんでした」。
核心概念
「~なかった形」是用來表示過去發生的否定事物的形式,屬於普通體。可以理解為,它是將現在否定普通體「~ない形」的字尾「ない」替換成「なかった」而來。
動詞
第一類動詞(五段動詞)
第一類動詞的變化方式是,將「ます形」中「ます」前面的「い」段音,改成同行對應的「あ」段音,然後接上「なかった」。
- 行きます → 行か + なかった → 行かなかった(沒去)
- 話します → 話さ + なかった → 話さなかった(沒說)
例外
「あります」(有)是一個例外。它的「なかった形」是「なかった」,而不是「あらなかった」。
- あります → なかった(沒有)
第二類動詞(上一段・下一段動詞)
第二類動詞的變化非常簡單,直接將「ます」替換成「なかった」即可。
- 食べます → 食べ + なかった → 食べなかった(沒吃)
- 見ます → 見 + なかった → 見なかった(沒看)
第三類動詞(カ行・サ行不規則動詞)
第三類動詞是不規則變化的,需要直接記憶。
- します → しなかった(沒做)
- 来ます(きます) → 来なかった(こなかった)(沒來)
形容詞與名詞
い形容詞
將い形容詞字尾的「い」去掉,然後接上「くなかった」。
- おいしい → おいし + くなかった → おいしくなかった(不好吃)
な形容詞
直接在な形容詞的詞幹後面接上「じゃなかった」。
- にぎやか → にぎやか + じゃなかった → にぎやかじゃなかった(不熱鬧)
名詞
直接在名詞後面接上「じゃなかった」。
- 学生 → 学生 + じゃなかった → 学生じゃなかった(不是學生)
補充說明
普通体與丁寧体
「~なかった」是普通體(口語體),通常用於與朋友、家人等關係較親近的人之間的對話。在較正式的場合,或與不熟悉的人交談時,則應使用丁寧体(禮貌體)的「~ませんでした」(動詞)或「~じゃありませんでした」(形容詞、名詞)。
- 普通體:昨日はどこも行かなかった。
昨天哪裡都沒去。 - 丁寧体:昨日はどこも行きませんでした。
昨天哪裡都沒去。
例句
- 今年はボーナスが出なかった。
今年沒有給年終獎金。 - 日曜日は何もしなかった。
星期天什麼都沒做。 - 彼女の話を聞いて、泣かなかった人はいません。
聽了她所說的(之後),沒有人不哭的。 - 車を持っていなかったときは、移動が大変でした。
以前我沒有車的時候,移動上很麻煩。
會話
- 男:今日の食事会は楽しかったですね。食事代は割り勘でいいですね?
男:今天的聚餐真開心耶。餐費均分可以吧? - 女:ええ、いいですよ。でも、お酒代は…。
女:嗯,可以喔。但是酒錢…。 - 男:あ、そうですね。じゃあ、お酒を飲んだ人は3000円、飲まなかった人は2000円。
男:啊,對耶。那有喝酒的人3000日圓,沒有喝的人2000日圓。 - 女:わかりました。
女:我知道了。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 今年の夏は台風 _ _ _ _ へ来なかった。
① 日本 ② が ③ 一つ ④ も