上手

助詞「に」(動作對象)

動作的間接受詞YouTube【N5文法】助詞:動作相手「に」


助詞「に」可用來表示動作的對象(間接受詞),也就是動作的承受方。

核心概念

日文動詞根據其是否需要受詞,以及需要多少個受詞,可以大致分為三類。理解這個分類有助於掌握助詞「に」和「を」的用法。

不需要目的語的動詞(不及物動詞)

這類動詞本身就能完整表達一個動作,不需要任何受詞。句子的結構通常是「主語 + が/は + 動詞」。

  • 私はプールで泳ぎます。
    我在游泳池游泳。
  • 彼女は笑っています。
    她正在笑。

需要一個目的語的動詞(及物動詞)

這類動詞需要一個直接受詞(以助詞「を」標示)來使句意完整。這個受詞是動作直接作用的對象。

  • ご飯を食べます。
    吃飯。
  • ドアを開けます。
    開門。

需要兩個目的語的動詞(授受動詞等)

這類動詞通常涉及「給予」或「接收」等概念,因此需要兩個受詞:

  1. 直接受詞:動作直接作用的「事物」,用助詞「を」標示。
  2. 間接受詞:動作的「對象」(通常是人),用助詞「に」標示。

這就是本文的重點,句型結構為:「主語 は/が + 對象(人)に + 事物 を + 動詞」。

  • 私は恋人にプレゼントをあげます。
    我給情人禮物。
  • 私は友達に傘を借ります。
    我向朋友借傘。

補充說明

「に」和「と」的區別

初學者有時會混淆表示「動作對象」的「に」和表示「共同行動者」的「と」。

  • に(動作的對方):表示動作的流向,主語和對方的動作是不同的。例如,在「AがBにプレゼントをあげる」(A給B禮物)中,A的動作是「給」,B的動作是「收」。
  • と(動作的夥伴):表示雙方共同進行同一個動作。例如,在「AがBとご飯を食べる」(A和B一起吃飯)中,A和B都在進行「吃」這個動作。

例句

  • 毎日彼女に電話をかけます。
    每天打電話給女朋友。
  • 日本の友達に中国語を教えました。
    教了日本朋友中文。
  • 弟に自転車を貸しました。
    把腳踏車借給了弟弟。
  • 本社にメールでレポートを送りました。
    用郵件把報告傳送給總公司了。

會話

  • 男:日本語が上手ですね。誰に習いましたか。
    男:日文真好耶。是跟誰學的呢?
  • 女:出口先生に習いました。
    女:我跟出口老師學的。
  • 男:日本人の先生ですか。どんな先生ですか。

    男:是日本老師啊。是怎麼樣的老師呢?
  • 女:とてもやさしい先生です。そしてハンサムな先生です。
    女:是位非常溫柔的老師,而且是很帥氣的老師。
  • 男:へえ、いい先生ですね。
    男:嘿~真是個不錯的老師呢。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • 昨日、先生 _ _ _ _ 質問をしました。
       日本語      たくさん