助詞「に」(動作對象)
動作的間接受詞:【N5文法】助詞:動作相手「に」
助詞「に」可用來表示動作的對象(間接受詞),也就是動作的承受方。
核心概念
日文動詞根據其是否需要受詞,以及需要多少個受詞,可以大致分為三類。理解這個分類有助於掌握助詞「に」和「を」的用法。
不需要目的語的動詞(不及物動詞)
這類動詞本身就能完整表達一個動作,不需要任何受詞。句子的結構通常是「主語 + が/は + 動詞」。
- 私はプールで泳ぎます。
我在游泳池游泳。 - 彼女は笑っています。
她正在笑。
需要一個目的語的動詞(及物動詞)
這類動詞需要一個直接受詞(以助詞「を」標示)來使句意完整。這個受詞是動作直接作用的對象。
- ご飯を食べます。
吃飯。 - ドアを開けます。
開門。
需要兩個目的語的動詞(授受動詞等)
這類動詞通常涉及「給予」或「接收」等概念,因此需要兩個受詞:
- 直接受詞:動作直接作用的「事物」,用助詞「を」標示。
- 間接受詞:動作的「對象」(通常是人),用助詞「に」標示。
這就是本文的重點,句型結構為:「主語 は/が + 對象(人)に + 事物 を + 動詞」。
- 私は恋人にプレゼントをあげます。
我給情人禮物。 - 私は友達に傘を借ります。
我向朋友借傘。
補充說明
「に」和「と」的區別
初學者有時會混淆表示「動作對象」的「に」和表示「共同行動者」的「と」。
- に(動作的對方):表示動作的流向,主語和對方的動作是不同的。例如,在「AがBにプレゼントをあげる」(A給B禮物)中,A的動作是「給」,B的動作是「收」。
- と(動作的夥伴):表示雙方共同進行同一個動作。例如,在「AがBとご飯を食べる」(A和B一起吃飯)中,A和B都在進行「吃」這個動作。
例句
- 毎日彼女に電話をかけます。
每天打電話給女朋友。 - 日本の友達に中国語を教えました。
教了日本朋友中文。 - 弟に自転車を貸しました。
把腳踏車借給了弟弟。 - 本社にメールでレポートを送りました。
用郵件把報告傳送給總公司了。
會話
- 男:日本語が上手ですね。誰に習いましたか。
男:日文真好耶。是跟誰學的呢? - 女:出口先生に習いました。
女:我跟出口老師學的。 - 男:日本人の先生ですか。どんな先生ですか。
男:是日本老師啊。是怎麼樣的老師呢? - 女:とてもやさしい先生です。そしてハンサムな先生です。
女:是位非常溫柔的老師,而且是很帥氣的老師。 - 男:へえ、いい先生ですね。
男:嘿~真是個不錯的老師呢。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 昨日、先生 _ _ _ _ 質問をしました。
① に ② 日本語 ③ の ④ たくさん