頻度・程度・量的副詞
頻率、程度、數量的副詞:【N5文法】頻度・程度・量の表現
本文說明如何使用日文副詞來表達動作的頻率、事物的數量或狀態的程度。
核心概念
在日文中,肯定與否定(如「行きます」去,「行きません」不去)是基礎的二元表達。然而,在實際溝通中,我們需要更細緻地描述各種層次,例如「總是去」、「常常去」、「有時候去」或「完全不去」。這時,就需要使用副詞來修飾動詞、形容詞,以表達更精確的頻率、程度或數量。
頻度 (Frequency)
頻度副詞用來描述動作發生的頻繁程度。根據肯定句或否定句,會使用不同的副詞。
- 肯定句常用副詞
- いつも:總是、一直
- よく:經常、常常
- ときどき:有時候(漢字可寫作「時々」)
- たまに:偶爾
- 否定句常用副詞
- あまり + ません:不常、不太
- 全然 + ません:完全不、從不
例如,描述「去超市」的頻率:
- 私はあのスーパーへいつも行きます。
我總是去那家超市。 - 私はあのスーパーへよく行きます。
我常去那家超市。 - 私はあのスーパーへときどき行きます。
我有時候會去那家超市。 - 私はあのスーパーへたまに行きます。
我偶爾會去那家超市。 - 私はあのスーパーへあまり行きません。
我不常去那家超市。 - 私はあのスーパーへ全然行きません。
我從不去那家超市。
数量 (Quantity)
數量副詞用來描述事物的多寡。同樣地,肯定和否定句會搭配不同的副詞。
- 肯定句常用副詞
- たくさん:很多
- けっこう:相當多、蠻多的
- 少し:一點、少量
- 否定句常用副詞
- あまり + ありません:不太多
- ほとんど + ありません:幾乎沒有
- 全然 + ありません:完全沒有
例如,描述「存款」的數量:
- 貯金がたくさんあります。
有很多存款。 - 貯金がけっこうあります。
有相當多的存款。 - 貯金が少しあります。
有一點存款。 - 貯金があまりありません。
沒有太多存款。 - 貯金がほとんどありません。
幾乎沒有存款。 - 貯金が全然ありません。
完全沒有存款。
程度 (Degree)
程度副詞用來修飾動詞或形容詞,表示其狀態的深淺。根據修飾的對象,可以分為兩類。
程度 ①:修飾動詞
這類副詞常用來描述理解、了解的程度。
- 日本語がよくわかります。
日文很懂。 - 日本語がだいたいわかります。
日文大概懂。 - 日本語が少しわかります。
日文懂一點。 - 日本語があまりわかりません。
日文不太懂。 - 日本語がほとんどわかりません。
日文幾乎不懂。 - 日本語が全然わかりません。
日文完全不懂。
程度 ②:修飾形容詞
這類副詞常用來描述性質的程度,例如食物的辣度。
- この料理はとても辛いです。
這道菜非常辣。 - この料理はけっこう辛いです。
這道菜蠻辣的。(超出預期的辣) - この料理は少し辛いです。
這道菜有點辣。 - この料理はあまり辛くないです。
這道菜不太辣。 - この料理は全然辛くないです。
這道菜一點都不辣。
補充說明
除了上述核心副詞,還有其他相關的表達方式:
- 表示時間的名詞:如「毎日(每天)」也可以用來表示頻率,例如「毎日行きます(每天去)」。
- 表示數量的副詞:描述「人多」時,可以使用「大勢(おおぜい)」,例如「学生が大勢います(有很多學生)」。
- 表示程度的副詞:
- 「まあまあ」表示「還好、馬馬虎虎」,例如「まあまあわかります(還算懂)」。
- 「そんなに + 否定」表示「沒有那麼...」,與「あまり」意思相近。
- 「超(ちょう)」是年輕人常用的口語,表示「非常、超級」,相當於「とても」。例如:「超辛い(超級辣)」。
例句
- いつもこの店でパンを買います。
我總是在這間店買麵包。 - 姉が作った料理はあまりおいしくないです。
姊姊做的料理不怎麼美味。 - 広瀬さんは台湾語がよくわかります。
廣瀨小姐很懂台語。 - 私は貯金が全然ありません。
我完全沒有存款。
會話
- 男:伊藤さんは歌がとても上手ですね。
男:伊藤小姐很會唱歌耶。 - 女:いえいえ、あまり得意じゃありませんよ。
女:哪裡、哪裡,沒那麼擅長啦。 - 男:よくカラオケに行きますか。
男:你常去卡拉OK嗎? - 女:うーん、ときどき友達と一緒に行きます。2か月に1回ぐらい。
女:嗯~有時候會和朋友一起去。大概2個月1次。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- いつも _ _ _ _ を少し飲みます。
① に ② お酒 ③ 寝る ④ まえ