限定助詞「しか」
「只有」,並帶有主觀少量語氣:【N5文法】助詞:限定「しか」(強調:軽薄短小少)
「しか」用來表示「只有」,並與否定形一同使用,以強調說話者主觀認為數量或程度之少。
核心概念
「しか」的基本用法是接在名詞或相當於名詞的詞語後面,並搭配否定形的述語,來表達「只有~」、「僅僅~」的意思。這個句型強調限定的範圍,並帶有說話者主觀認為其數量或程度「少、小、輕、薄、短」等負面或不足的語氣。
句型為:
名詞 + しか + 否定文(~ません、~ないです等)
雖然句子結尾是否定形,但整句話的意思是肯定的,表示「除了這個以外,沒有別的了」,也就是「只有這個」。
- お財布の中に1000円しかありません。
錢包裡只有1000日圓而已。 (說話者認為1000日圓很少) - 私は生まれたとき、2000グラムしかありませんでした。
我出生的時候,體重只有2000公克。 (說話者認為2000公克很輕) - 昨日は3時間しか寝ませんでした。
昨天只睡了3個小時。 (說話者認為3個小時很短) - 彼女はベジタリアンです。野菜しか食べません。
她是素食主義者,只吃蔬菜。 (說話者認為只吃蔬菜的種類很少)
補充說明
「しか」主要接在名詞後面,但有時也可以接在某些副詞後面,例如「少し」(一點點)。
- 日本語が少ししか分かりません。
我只懂一點點日文。
例句
- 昨日は3時間しか寝ませんでした。
昨天只睡了3個小時而已。 - お財布の中に500円しかありません。
錢包裡只有500日圓而已。 - このクラスは学生が4人しかいません。
這個班上只有4名學生而已。 - 私はコーヒーしか飲みたくないです。
我除了咖啡其他都不想喝。
會話
- 女:どうしましたか。体の調子が悪いですか。
女:怎麼了?身體不舒服嗎? - 男:あのう…、給料日までお金がありませんから、昨日は何も食べませんでした。水しか飲んでいません。
男:那個…因為發薪日之前都沒錢,昨天我什麼也沒吃,只有喝水。 - 女:ええ!体に良くないですよ。私がごちそうしますから、今からレストランへ行きましょう。
女:咦!這樣對身體不好喔。我請你吃飯,現在就去餐廳吧!
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 私が _ _ _ _ いません。
① 人は ② しか ③ 好きな ④ あなた