上手

限定助詞「しか」

「只有」,並帶有主觀少量語氣YouTube【N5文法】助詞:限定「しか」(強調:軽薄短小少)


「しか」用來表示「只有」,並與否定形一同使用,以強調說話者主觀認為數量或程度之少。

核心概念

「しか」的基本用法是接在名詞或相當於名詞的詞語後面,並搭配否定形的述語,來表達「只有~」、「僅僅~」的意思。這個句型強調限定的範圍,並帶有說話者主觀認為其數量或程度「少、小、輕、薄、短」等負面或不足的語氣。

句型為:

名詞 + しか + 否定文(~ません、~ないです等)

雖然句子結尾是否定形,但整句話的意思是肯定的,表示「除了這個以外,沒有別的了」,也就是「只有這個」。

  • 財布さいふなかに1000えんしかありません。
    錢包裡只有1000日圓而已。 (說話者認為1000日圓很少)
  • わたしまれたとき、2000グラムしかありませんでした。
    我出生的時候,體重只有2000公克。 (說話者認為2000公克很輕)
  • 昨日きのうは3時間じかんしかませんでした。
    昨天只睡了3個小時。 (說話者認為3個小時很短)
  • 彼女かのじょはベジタリアンです。野菜やさいしかべません。
    她是素食主義者,只吃蔬菜。 (說話者認為只吃蔬菜的種類很少)

補充說明

「しか」主要接在名詞後面,但有時也可以接在某些副詞後面,例如「すこし」(一點點)。

  • 日本語にほんごすこししかかりません。
    我只懂一點點日文。

例句

  • 昨日きのうは3時間じかんしかませんでした。
    昨天只睡了3個小時而已。
  • 財布さいふなかに500えんしかありません。
    錢包裡只有500日圓而已。
  • このクラスは学生がくせいが4にんしかいません。
    這個班上只有4名學生而已。
  • わたしはコーヒーしかみたくないです。
    我除了咖啡其他都不想喝。

會話

  • 女:どうしましたか。からだ調子ちょうしわるいですか。
    女:怎麼了?身體不舒服嗎?
  • 男:あのう…、給料日きゅうりょうびまでおかねがありませんから、昨日きのうなにべませんでした。みずしかんでいません。
    男:那個…因為發薪日之前都沒錢,昨天我什麼也沒吃,只有喝水。
  • 女:ええ!からだくないですよ。わたしがごちそうしますから、いまからレストランへきましょう。
    女:咦!這樣對身體不好喔。我請你吃飯,現在就去餐廳吧!

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • わたしが _ _ _ _ いません。
    ひと   しか   きな   あなた

最近更新:2026/02/06

On this page