上手

授受動詞「くれます」

他人「給予我方」YouTube【N5文法】くれます


「くれます」用來表示他人「給予我(或我方)」物品時的授受動詞じゅじゅどうし

核心概念

日文中的「給」有兩種主要的表達方式:「あげます」和「くれます」。兩者都表示給予的動作,但使用的情境取決於「接受者」的身份,也就是物品流動的方向。

  • 「あげます」:用於給予「外部」的人,有種將物品「由內向外」或「由下往上」給出的語感。
  • 「くれます」:用於他人給予「我」或「我方成員」(如家人、同事)時,表示物品「由外向內」流入。

基本的句型結構是:

「施惠者 は 受惠者(我・我方)に 物品 を くれます。」

「あげます」與「くれます」的區別

「あげます」的原始語感帶有「獻上」的意味,因此若用來描述他人給予自己物品,聽起來會有些傲慢,彷彿將自己的地位置於對方之上。因此,當接受者是「わたし(我)」時,不能使用「あげます」。

  • 我給佐藤小姐花。(正確)
    わたし佐藤さとうさんにはなをあげました。」
  • 佐藤小姐給我書。(錯誤)
    佐藤さとうさんはわたしほんをあげました。」
  • 佐藤小姐給我書。(正確)
    佐藤さとうさんはわたしほんをくれました。」

因此,區分這兩個動詞的關鍵,就在於判斷物品是「由內向外」還是「由外向內」流動。

補充說明

「くれます」屬於日文文法中的「授受動詞じゅじゅどうし」,這類動詞專門用來描述給予和接受的關係。

使用「くれます」時,施惠者(給東西的人)是別人,而受惠者(收到東西的人)除了「わたし(我)」之外,也可以是屬於自己生活圈的「自己人」,例如家人、同公司的同事等。

  • おうさんはわたしちち烏龍茶ううろんちゃをくれました。
    王先生給了我爸爸烏龍茶。

例句

  • あねわたしにマフラーをくれました。
    姐姐給了我圍巾。
  • これはブラジルのコーヒーです。竹内たけうちさんがくれました。
    這是巴西的咖啡。竹內小姐給我的。
  • おうさんはわたしちち烏龍茶ううろんちゃをくれました。
    王先生給了我爸爸烏龍茶。
  • 金子かねこ教授きょうじゅ単位たんいをくれませんでした。
    金子教授沒有給我學分。

會話

  • 男:昨日きのう忘年会ぼうねんかいはどうでしたか。
    男:昨天的尾牙怎麼樣啊?
  • 女:とてもたのしかったです。料理りょうりもおいしかったです。
    女:非常開心。料理也很好吃。
  • 男:へえ、よかったですね。
    男:嘿~太好了呢。
  • 女:それから、社長しゃちょう社員しゃいん全員ぜんいん商品券しょうひんけんをくれました。
    女:然後,總經理發了商品券給全體員工。
  • 男:いいなあ。うちの社長しゃちょうなにもくれませんでした。
    男:真好耶。我們總經理什麼都沒給我們。

練習

排序下列選項以組成正確的句子:

  • おばあちゃんは _ _ _ _ くれました。
    絵本えほん   おもしろい   おいしい   ケーキと

最近更新:2026/01/29

On this page