自動詞・他動詞
自動詞與他動詞的用法與區別:【N5文法】自動詞・他動詞
日文的動詞主要分為「自動詞」和「他動詞」,兩者的區別在於動作是否直接影響其他事物。
核心概念
自動詞與他動詞最主要的區別在於「有無動作作用的對象」以及「描述的視點」。
動作作用對象
- 他動詞:需要一個「動作作用的對象(受詞)」,也就是動作會直接影響到的事物。例如「食べる」(吃)這個動作,必然需要有被吃的食物。
- 自動詞:不需要動作作用的對象,動作在主體本身就完成了。例如「起きる」(起床)、「座る」(坐下)等,都是主體自身的動作。
以「開門」為例:
- 他動詞:ドアを開けます。
(人)打開門。
「開けます」是人所做的動作,其作用對象是「ドア」(門)。 - 自動詞:ドアが開きます。
門開了。
「開きます」描述的是「ドア」(門)本身的狀態變化,沒有其他人為的動作對象。
視點的差異
- 他動詞:通常著重於描述「行為」本身,也就是動作的過程。
- 自動詞:通常著重於描述行為發生後的「結果」或「狀態」。
以「打電話」為例:
- 行為視点(他動詞):電話をかけます。
我要打電話。
這裡描述的是「打電話」這個行為。 - 結果視点(自動詞):電話がかかりました。
電話打通了。
這裡描述的是打電話之後,「電話接通」的結果。
補充說明
雖然一般來說,他動詞常與助詞「を」連用,自動詞常與助詞「が」連用,但這並非絕對的規則,需要注意以下例外情況。
助詞「を」與自動詞
當助詞「を」用來表示「移動經過的地點」時,即使後方動詞是自動詞,也會使用「を」。
- 横断歩道を渡ります。
過斑馬線。
在這個句子中,「渡ります」(渡過)是自動詞,因為「過」這個動作本身不需要直接的受詞。而助詞「を」在這裡表示「經過的地點」,而非動作的對象。
助詞「が」與他動詞
當句子想強調「是誰做了某個動作」時,即使動詞是他動詞,也可能用「が」來標示主詞。
- 太郎が洗います。
太郎要洗。
這句話通常出現在一個對話情境中,例如有人問:「このお皿は誰が洗いますか?」(這個盤子誰要洗?)。回答時,為了強調執行者是「太郎」,會使用「が」。
雖然句子省略了受詞「お皿を」,但「洗います」(洗)本身仍是他動詞,「洗」這個動作必然需要一個被洗的對象。
完整的句子是:「太郎がお皿を洗います。」 因此,判斷自動詞與他動詞的關鍵,仍在於動詞本身的意義,而不是單純依賴助詞「を」或「が」。
例句
- ドアが開きます。
門要開了。(自動詞) - ドアを開けます。
要開門。(他動詞) - 骨が折れました。
骨頭斷裂了。(自動詞) - 骨を折りました。
把骨頭折斷了。(他動詞) - 値段が安くなりません。
價格沒有變便宜。(自動詞) - 値段を安くしません。
不把價格算便宜。(他動詞) - 開店前に列に並びます。
開店營業前要排隊。(自動詞) - 机の上に皿を並べます。
在桌上擺放盤子。(他動詞)
會話
- 男:誕生日おめでとう。
男:生日快樂。 - 女:ありがとう。
女:謝謝。 - 男:さあ、ろうそくの火を消して。
男:來,把蠟燭的火吹熄。 - 女:うん。フー、フーツ…。あれ?なかなか消えないね。
女:嗯。呼~呼…。欸?都沒有熄耶。
練習
排序下列選項以組成正確的句子:
- 部屋の窓を _ _、_ _。
① 窓の鍵が硬くて ② 開けたかったです ③ 開きませんでした ④ が